いろいろな所で30℃以上の暑さ 熱中症に気をつけて

여러 곳에서 30도 이상 더위 온열증에 몸조심해

여러 곳에서 30도 이상 더위 온열증에 몸조심해
20日は関東地方や近畿地方など、多くの場所でとても暑くなりました

20일은 칸토지방이나 킨키지방등 많은 장소가 매우 더워 졌습니다

20일은 칸토지방이나 킨키지방등 많은 장소가 매우 더워 졌습니다
山梨県大月市では、気温が34.2℃になりました

야마나시현 오오츠키시에서는 기온이 34.2도가 됐습니다

야마나시현 오오츠키시에서는 기온이 34.2도가 됐습니다
東京の中心は31.1℃まで上がって、ことし初めて30℃以上になりました

도쿄 중심은 31.1도까지 오르고 올해 처음으로 30도 이상이 되었습니다

도쿄 중심은 31.1도까지 오르고 올해 처음으로 30도 이상이 되었습니다
21日も、長野県松本市で34℃など、いろいろな所で30℃以上の暑さになりそうです

21에도 나가노현 마츠모토시에 34도등, 여러곳에서 30도 이상 더위가 될것입니다

21에도 나가노현 마츠모토시에 34도등, 여러곳에서 30도 이상 더위가 될것입니다
今の季節は、体がまだ暑さに慣れていません

이 계절은 몸이 아직 더위에 준비되지 않았습니다

이 계절은 몸이 아직 더위에 준비되지 않았습니다
エアコンを使ったり、よく水を飲んだりして、熱中症にならないように気をつけてください

에어컨을 사용하거나, 자주 물을 마신다거나, 온열증에 걸리지않게 몸 조심해 주세요

에어컨을 사용하거나, 자주 물을 마신다거나, 온열증에 걸리지않게 몸 조심해 주세요
いろいろな所で30℃以上の暑さ 熱中症に気をつけて

이곳 저곳에서 30°C이상의 더위, 열사병 조심해야

이곳 저곳에서 30°C이상의 더위, 열사병 조심해야
20日は関東地方や近畿地方など、多くの場所でとても暑くなりました

20일은 관동지방과 긴키지방 등, 많은 곳이 매우 더워졌습니다.

20일은 관동지방과 긴키지방 등, 많은 곳이 매우 더워졌습니다.
山梨県大月市では、気温が34.2℃になりました

야마나시 현 오오츠키 시에선, 기온이 34.2°C가 되었습니다.

야마나시 현 오오츠키 시에선, 기온이 34.2°C가 되었습니다.
東京の中心は31.1℃まで上がって、ことし初めて30℃以上になりました

도쿄 중심은 31.1°C까지 올라갔으며, 올해 처음으로 30°C이상이 되었습니다.

도쿄 중심은 31.1°C까지 올라갔으며, 올해 처음으로 30°C이상이 되었습니다.
21日も、長野県松本市で34℃など、いろいろな所で30℃以上の暑さになりそうです

21일도, 나가노현 마츠모토시에서는 34°C 등, 여기저기에서 30°C이상의 더위가 될 것 같습니다.

21일도, 나가노현 마츠모토시에서는 34°C 등, 여기저기에서 30°C이상의 더위가 될 것 같습니다.
今の季節は、体がまだ暑さに慣れていません

요즘의 계절은, 몸이 아직 더위에 익숙해지지 않았습니다.

요즘의 계절은, 몸이 아직 더위에 익숙해지지 않았습니다.
エアコンを使ったり、よく水を飲んだりして、熱中症にならないように気をつけてください

에어컨을 사용하거나, 자주 물을 마시는 등, 열사병에 걸리지 않도록 주의해주십시오.

에어컨을 사용하거나, 자주 물을 마시는 등, 열사병에 걸리지 않도록 주의해주십시오.