일본 신문
ゾウがコンビニでおかしをべる
2025-06-05 07:10:27
번역
도연 김 08:06 05/06/2025
0 0
번역 추가
ゾウがコンビニでおかしをべる
label.tran_page 코끼리는 편의점에서 이상한 음식을 먹습니다
タイのコンビニに2ふつか野生やせいのゾウがはいってきました
label.tran_page 야생 코끼리가 2 위에 태국의 편의점에 들어 왔습니다.
みせひとおどろいて、そとるようにいました
label.tran_page 가게 주인은 놀랐고 밖으로 나가라고 말했습니다.
しかし、ゾウはうことをきませんでした
label.tran_page 그러나 코끼리는 듣지 않았습니다
ゾウはおなかがすいていて、スナック菓子がしなどべました
label.tran_page 코끼리는 배가 고파서 간식과 다른 간식을 먹었습니다.
みせひとは「ゾウは10じゅっぷんぐらいいました
label.tran_page 상점 주인은 "코끼리는 약 10 분 동안 그곳에있었습니다.
ゾウは菓子かしコーナーまっすぐって、はな使つかって10じゅっふくろぐらいべました
label.tran_page 코끼리는 캔디 섹션으로 곧장 가서 코를 사용하여 약 10 개의 가방을 먹었습니다.
ゾウはよくこのへんにいますが、ひときずつけることはありません
label.tran_page 코끼리는 종종 주변에 있지만 아무도 다 치지 않습니다.
やつがほしかっただけだとおもいます」とはなしました
label.tran_page 나는 단지 간식을 원한다고 생각합니다. "
みせちかくには国立公園こくりつこうえんがあります
label.tran_page 가게 근처에는 국립 공원이 있습니다
公園こうえんひとて、ゾウをそとしました
label.tran_page 공원에서 온 사람들이 와서 코끼리를 꺼 냈습니다.
ゾウがべた菓子かし値段ねだん800はっぴゃくバーツ、1500せんごひゃくえんぐらいです
label.tran_page 코끼리가 먹는 과자의 가격은 약 1500 엔 800 바트에 있습니다.
野生動物やせいどうぶつまも団体だんたいは「ゾウのやつのためにはらいます」とって、かねはらいました
label.tran_page 야생 동물 보호 그룹은 "코끼리 간식 비용을 지불 할 것"이라고 말했고