일본 신문
メキシコの動物どうぶつたちがあぶない場所ばしょからにげます
2025-05-24 07:10:28
번역
고옭 08:05 24/05/2025
0 0
번역 추가
メキシコの動物どうぶつたちがあぶない場所ばしょからにげます
label.tran_page 멕시코의 동물들이 위험한 장소에서 달아나다
メキシコのシナロアシナロアしゅうある動物どうぶつ保護ほごくで、700ぴき以上動物どうぶつほか場所ばしょうつすことになりました
label.tran_page 멕시코의 시날로아주에 있는 보호 구역의 700 마리 이상의 동물을 다른 곳으로 옮겼습니다
この場所ばしょでは、麻薬まやく組織そしきあらそいをつづけています
label.tran_page 이곳에서, 마약조직은 싸움을 계속하고 있습니다
動物どうぶつ世話せわをするひとたちがおそわれたり、動物どうぶつころすとおどされたりしています
label.tran_page 동물을 돌보는 사람들은 공격을 받거나 동물을 죽이겠다고 위협받고 있습니다
保護ほごく責任せきにんしゃは「動物どうぶつ危険きけんなか生活せいかつすることになってはいけません」とはなしています
label.tran_page 보호구역의 관리인은 동물을 위험의 중심에서 생활하게 하는것은 안됩니다라고 말했습니다
そして「ノアの方舟はこぶねのようです
label.tran_page 그리고 노아의 방주 같습니다
洪水こうずいではなく、危険きけん恐怖きょうふ不安ふあんからげるためです」とはなしています
label.tran_page 홍수가 아니라 위험과 공포, 불안에서 벗어나고 싶기 때문입니다 라고 말했습니다
ノアの方舟はこぶねは、むかし洪水こうずいからげるためにおおくの動物どうぶつせたふねのことです
label.tran_page 노아의 방주는, 옛날에, 홍수에서 탈출하기 위해 많은 동물들을 태웠던 배입니다