Báo tiếng Nhật
くにっているこめ 入札にゅうさつをしないでやすことをかんがえる
2025-05-23 19:30:00
Bản dịch
Lâm Nguyễn Mạnh 06:05 23/05/2025
0 0
Tam Tran Minh 07:05 23/05/2025
0 0
Thêm bản dịch
くにっているこめ 入札にゅうさつをしないでやすことをかんがえる
label.tran_page Xem xét về việc bán gạo dự trữ giá rẻ mà không thông qua đấu thầu

あたらしく農林水産省のうりんすいさんしょう大臣だいじんになった小泉こいずみ進次郎しんじろうさんが、22にちから、仕事しごとはじめました

label.tran_page Koizumi Shinjiro, người đã trở thành bộ trưởng mới của Bộ Nông Lâm Thủy sản, đã bắt đầu công việc của mình vào ngày 22.

くには、っているこめ市場しじょうとき、入札にゅうさついちばんたか値段ねだんした会社かいしゃなどっています

label.tran_page Chính phủ khi đưa gạo dự trữ ra thị trường thì sẽ bán cho công ty đưa ra mức đấu thầu cao nhất.

この入札にゅうさつ原因げんいんで、こめやすくならないという意見いけんています

label.tran_page Một số ý kiến được đưa ra rằng do việc đấu thầu này mà gạo không thể trở nên rẻ được.

このため小泉こいずみ大臣だいじんは、入札にゅうさつをしないで、会社かいしゃなど方法ほうほうかんがえたいといました

label.tran_page Vì lý do này, Bộ trưởng Koizumi cho biết ông muốn xem xét cách bán cho một công ty mà không đấu thầu.

石破いしば総理大臣そうりだいじんは、こめ値段ねだんを5kgで3000えんから3999えんあいだげたいとかんがえています

label.tran_page Thủ tướng Ishiba đang nghĩ rằng muốn đưa giá gạo xuống khoảng 3.000 yên đến 3.999 yên cho 5 kg gạo.