新たなガソリン補助措置22日から まず小売価格5円値下がりへ

Biện pháp bổ sung gas mới từ ngày 22 bắt đầu giảm 5 yên

Biện pháp bổ sung gas mới từ ngày 22 bắt đầu giảm 5 yên
ガソリン価格を抑えるため、定額で補助する政府の新たな措置が22日から始まりました

Để bình ổn giá nhiên liệu, giải pháp mới của chính phủ hỗ trợ định giá sẽ bắt đầu từ ngày 22

Để bình ổn giá nhiên liệu, giải pháp mới của chính phủ hỗ trợ định giá sẽ bắt đầu từ ngày 22
まずは全国平均の小売価格が5円値下がりするよう補助し、補助額が10円になるまで段階的に拡大されます

Ban đầu sẽ hỗ trợ giảm 5 yên giá bán bình quan toàn quốc, sẽ áp dụng rộng rãi đến 10 yên

Ban đầu sẽ hỗ trợ giảm 5 yên giá bán bình quan toàn quốc, sẽ áp dụng rộng rãi đến 10 yên
政府のガソリン価格への補助は3年前に始まり、ことしに入ってからはレギュラー1リットルあたり185円程度で推移するよう石油元売り各社に補助してきましたが、物価高が続いていることを受けて定額で補助する仕組みに22日から見直されました

Việc hỗ trợ giá đã bắt đầu từ 3 năm trước

Việc hỗ trợ giá đã bắt đầu từ 3 năm trước
新たな措置ではまず、22日から1週間、全国平均の小売価格が前の週より1リットルあたり5円値下がりするよう、石油元売り各社に補助金が支払われます

Biện pháp mới ban đầu

Biện pháp mới ban đầu
その後は1週ごとに1円ずつ値下がり幅が大きくなるよう補助額は増え、6月中旬には上限の10円まで拡大する見通しです

Sau đó

Sau đó
ただ、ガソリンスタンドには値下げ前の在庫があるため、小売価格に補助の効果が表れるには一定の時間がかかる見込みだとしています

Hơn thế nữa

Hơn thế nữa
ガソリンのほか、軽油も1リットルあたり10円まで段階的に補助されるほか、重油と灯油は5円、航空機燃料は4円それぞれ補助されます

Khác với nhiên liệu

Khác với nhiên liệu
措置の終了時期は現時点で決まっていません

Thời kì kết thúc giải pháp

Thời kì kết thúc giải pháp
ガソリンなど燃料価格への補助にはこれまでに8兆1700億円余りの予算が計上されていて、国民生活への配慮と財政規律のバランスをどう図っていくかが引き続き問われています

Giá khí đốt hay nhiên liệu

Giá khí đốt hay nhiên liệu