일본 신문
「トモの日記にっき」まっちゃを ひとは すくない?
2025-07-22 07:10:04
번역
박병제 11:07 22/07/2025
0 0
번역 추가
「トモの日記にっき」まっちゃを ひとは すくない?
label.tran_page 「'토모의 일기」 말차를 사는 사람은 많지 않다?
けさ、スーパーへ ちゃを いに きました
label.tran_page 오늘아침 슈퍼마켓에 차를 사러 갔습니다
ちゃの うりばが にぎやかでした
label.tran_page 차의 매장이 붐볐습니다
みんなは せんちゃを っていました
label.tran_page 모두가 전차(엽차)를 사고 있었습니다
まっちゃを ひとあまり いませんでした
label.tran_page 말차를 사는 사람은 별로 없었습니다


「えっ?ほんとう ですか?」と おもいました
label.tran_page 뭐? 정말 말입니까?라고 생각했습니다
わたしは、まっちゃが 日本にほんいちばん ゆうめいだ と おもいました
label.tran_page 나는, 말차가 일본에서 제일 유명하다 라고 생각했습니다


でも、あとで しらべました
label.tran_page 하지만 나중에 알아봤습니다
日本人にほんじんは、せんちゃが いちばん すきです
label.tran_page 일본인은 전차를 가장 좋아합니다
まいにち ひとおおいです
label.tran_page 매일 마시다 사람도 많습니다
まっちゃは ときどき みます
label.tran_page


あとで、ジョンさんきます
label.tran_page
「まっちゃと せんちゃと、どちらが にんきですか?」
label.tran_page