17日は、沖縄地方から東北地方までたくさんの場所で、とても暑くなりました
On the 17th, it was very hot in many places from the Okinawa region to the Tohoku region.
山梨県甲府市では、気温が38℃以上になりました
In Kofu City, Yamanashi Prefecture, the temperature rose above 38°C.
危険な
暑さでした
群馬県高崎市や
静岡市でも、37℃
以上になりました
In Takasaki City, Gunma Prefecture, and in Shizuoka City as well, the temperature exceeded 37°C.
静岡市では、畑で仕事をしていた70歳ぐらいの女性が熱中症のようになって亡くなりました
In Shizuoka City, a woman around 70 years old who was working in a field died, apparently from heatstroke.
18日も暑さが続きそうです
It looks like the heat will continue on the 18th as well.
エアコンを
使ったり
水をよく
飲んだりして、
熱中症にならないように
気をつけてください
Please be careful not to get heatstroke by using the air conditioner and drinking plenty of water.
気象庁によると、17日の夜、雷が落ちたり急に強い風が吹いたりする所があるかもしれませんAccording to the Japan Meteorological Agency, there may be places where lightning strikes or sudden strong winds blow on the night of the 17th.
危険だと思ったら、すぐに丈夫な建物に入ってくださいIf you think it’s dangerous, immediately enter a sturdy building.