11日は、母の日です
Le 11, cest la fête des mères.
日本では、多くの人が、お母さんにカーネーションなどの花をプレゼントします
Au Japon, beaucoup de gens offrent des fleurs comme des œillets à leur mère.
カーネーションを育てる農家の人は、今いちばん忙しい時です
Les agriculteurs qui cultivent des œillets sont en ce moment les plus occupés.
佐賀県の
農家の
人は、
家族3
人で、
赤やピンク、
白などいろいろな
色の
花を
一本一本ていねいに
切っていました
Les agriculteurs de la préfecture de Saga, en famille de trois personnes, coupaient soigneusement une à une des fleurs de différentes couleurs, telles que le rouge, le rose et le blanc.
今年の
花は、
色がとても
きれいだと
言っています
Ils disent que les fleurs de cette année ont des couleurs très belles.
農家の人は「お母さんに、ありがとうという気持ちで、カーネーションの花をプレゼントしてほしいです」と話していました
Les agriculteurs ont dit : « Nous aimerions que vous offriez des œillets à votre mère en signe de gratitude. »