パナソニックホールディングスは
グループの
構造改革の
一環で、1
万人規模の
人員削減を
行う方針を
明らかにしました。
Panasonic Holdings has announced plans to cut around 10,000 jobs as part of a group-wide restructuring effort.
発表によりますと構造改革の一環で、グループ各社の営業や管理部門を中心に早期退職を募集するなどして1万人規模の人員削減を行うとしています。
According to the announcement, as part of structural reforms, the group plans to cut around 10,000 jobs by soliciting early retirement mainly in the sales and administrative departments of its various companies.
国内で5000人、海外で5000人規模を想定し、主に今年度に行うとしています。
We are planning to have about 5,000 participants domestically and 5,000 overseas, mainly carrying it out this fiscal year.
また、収益の改善が見込めない赤字事業の撤退や拠点の統廃合を進める方針です。
We also plan to withdraw from unprofitable businesses where revenue improvement cannot be expected, and to consolidate or close certain locations.
大規模な人員削減は2001年に当時の松下電器産業がグループ全体で初めて赤字となった際、1万3000人規模の早期退職を実施したほか、2011年にも三洋電機の子会社化に伴っておよそ4万人を削減しています。
Large-scale personnel reductions were carried out when Matsushita Electric Industrial now Panasonic posted its first-ever group-wide loss in 2001, implementing early retirement for about 13,000 employees. In 2011, the company also cut approximately 40,000 jobs following the acquisition of Sanyo Electric as a subsidiary.
パナソニックホールディングスをめぐっては、AI=人工知能などを活用した法人向けのサービス事業に注力するため、今年度から収益性の低い事業を中心にグループの構造改革に乗り出していました。
Panasonic Holdings has launched a group restructuring this fiscal year, focusing mainly on low-profitability businesses, in order to concentrate on corporate service operations that utilize AI artificial intelligence and other technologies.
具体的にはテレビ事業の売却や撤退などを検討するほか、家電や空調、照明を手がける傘下の事業会社「パナソニック」を複数の事業会社に分割することや、グループ内で分散している家電事業について開発、製造、販売の体制を大幅に見直すことなどを明らかにしています。
Specifically, they have revealed that they are considering options such as selling or withdrawing from the TV business, splitting their subsidiary Panasonic, which handles home appliances, air conditioning, and lighting, into several business companies, and making major revisions to the development, manufacturing, and sales systems for home appliance businesses that are currently dispersed within the group.
あわせて、会社が発表した今年度の業績予想は
▽売り上げが前の年度より7%余り減少し、7兆8000億円
▽最終的な利益は15%余り減少し、3100億円にとどまり
一連の人員削減などに伴う費用として、1300億円の損失を計上する見通しも示しました。
In addition, the companys earnings forecast for this fiscal year is as follows: sales are expected to decrease by a little over 7% from the previous year, to 7.8 trillion yen; final profit is expected to decrease by more than 15%, remaining at 310 billion yen. The company also indicated that it expects to record a loss of 130 billion yen as expenses related to a series of personnel reductions and other measures.