21日は
北日本から
西日本の
広い
範囲で
気温が
高くなり、
35度以上の
猛暑日になっているところが
相次いでいます。
21일은 북일본에서 서일본에 이르는 넓은 지역에서 기온이 높아, 35도 이상의 폭염이 이어지고 있는 곳이 잇따르고 있습니다.
午後は、
近畿で
38度と
危険な
暑さも
予想されていて、
中">
熱中症対策を
徹底してください。
오후에는 긴키 지역에서 38도에 이르는 위험한 더위가 예상되므로, 열사병 예방 대책을 철저히 해 주시기 바랍니다.
21日も日本付近は高気圧に覆われて気温が高くなっていて、午前11時半までの最高気温は
▽福島県伊達市で37。21일에도 일본 부근은 고기압에 덮여 기온이 높아지고 있으며, 오전 11시 30분까지의 최고 기온은 ▽후쿠시마현 다테시에서 37도입니다.
3度
▽岩手県岩泉町で37。1度
▽鳥取市で36度ちょうど
▽大分県日田市で35。1도▽돗토리시에서 36도 정확히▽오이타현 히타시에서 35
9度
▽兵庫県豊岡市で35。6度とすでに猛暑日となっているほか、
▽東京都心でも34。이미 6도에서 폭염일이 되고 있으며, 도쿄 도심에서도 34도입니다.
3度と厳しい暑さとなっています。
午後はさらに気温が上がり、最高気温は京都市や京都府舞鶴市、兵庫県豊岡市で38度と危険な暑さが予想されているほか、福島市、前橋市、甲府市、鳥取市、佐賀市などで37度、山形市や名古屋市、富山市で36度、北海道北見市、青森市、東京の都心、高松市で35度などと、各地で猛烈な暑さが見込まれています。
오후에는 기온이 더욱 올라가, 최고 기온이 교토시와 교토부 마이즈루시, 효고현 토요오카시에서 38도로 위험할 정도의 더위가 예상되는 것 외에도, 후쿠시마시, 마에바시시, 코후시, 돗토리시, 사가시 등에서 37도, 야마가타시와 나고야시, 도야마시에서 36도, 홋카이도 기타미시, 아오모리시, 도쿄 도심, 다카마쓰시에서 35도 등 각지에서 매우 심한 더위가 예상되고 있습니다.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、北海道の網走・北見・紋別地方、茨城県、栃木県、埼玉県、東京23区と多摩地域、神奈川県、山梨県、愛知県、三重県、新潟県、石川県、福井県、京都府、兵庫県、和歌山県、広島県、島根県、鳥取県、香川県、山口県、九州部">北部、奄美地方を除く鹿児島県に、熱中症警戒アラートが発表されています。
폭염으로 인한 열사병 위험이 매우 높아질 것으로 예상되어, 홋카이도 아바시리・기타미・몬베쓰 지역, 이바라키현, 도치기현, 사이타마현, 도쿄 23구 및 다마 지역, 가나가와현, 야마나시현, 아이치현, 미에현, 니가타현, 이시카와현, 후쿠이현, 교토부, 효고현, 와카야마현, 히로시마현, 시마네현, 돗토리현, 가가와현, 야마구치현, 규슈 북부, 아마미 지역을 제외한 가고시마현에 열사병 경계 경보가 발표되었습니다.
適切にエアコンを使用し、水分や塩分を補給するとともに、屋外の作業ではこまめに休憩をとるなど、熱中症の対策を徹底してください。
에어컨을 적절히 사용하고, 수분과 염분을 보충하는 동시에, 야외 작업 시에는 자주 휴식을 취하는 등, 온열질환열사병 예방 대책을 철저히 해주십시오.
一方、日中の気温の上昇や上空の寒気の影響で、午後は東日本の内陸部を中心に大気の状態が非常に不安定になって、激しい雨や非常に激しい雨が降るおそれがあります。
한편, 낮 동안 기온 상승과 상공의 찬 공기의 영향으로, 오후에는 동일본 내륙을 중심으로 대기의 상태가 매우 불안정해져, 강한 비나 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다.
大雨による低い土地の浸水や土砂災害、川の増水に十分注意するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうにも注意して下さい。
집중호우로 인한 저지대 침수와 산사태, 하천의 범람에 각별히 주의하는 한편, 낙뢰나 토네이도 등 강한 돌풍, 우박에도 주의해 주시기 바랍니다.
。