パキスタンの
東のほうで
大きな
洪水がありました。。
파키스탄 동부에서 대규모 홍수가 발생했습니다.
この
洪水で、
今までに170
人以上が
亡くなりました。。
이 홍수로 지금까지 170명 이상이 사망했습니다.
その
中で、
半分ぐらいは
子どもです。。
パキスタンでは、
最近、
天気の
問題で
大きな
災害がたくさん
起きています。。
최근 파키스탄에서는 기상 문제로 인한 대규모 재해가 자주 발생하고 있습니다.
パキスタンで
一番人が
多いパンジャブ
州では、
強い
雨がふりました。。
파키스탄에서 가장 인구가 많은 펀ジャ브 주에서는 폭우가 내렸습니다.
そのため、
家がこわれたり、
道がこわれたりしました。。
ここ24
時間で54
人が
亡くなったと
発表されています。。
지난 24시간 동안 54명이 사망했다고 발표되었습니다.
6
月26
日から
洪水が
始まり、
子どもも85
人以上が
亡くなりました。。
홍수는 6월 26일부터 시작되었고, 85명 이상의 아이들이 사망했습니다.
子どもは
水でおぼれたり、
水の
病気にかかったりする
危険があります。。
아이들은 익사하거나 수인성 질병에 걸릴 위험이 있습니다.
だから、
助ける
人たちは
注意するように
言っています。。
따라서 구조자들은 충분히 주의할 것을 권고하고 있습니다.
いくつかの
町では、
危ないので
非常事態になりました。。
몇몇 마을에서는 위험도가 높기 때문에 비상사태가 선포되었습니다.
ラワルピンディという
町では、
軍隊も
助けに
来ています。。
라ーワル핀디 시에서는 군대도 지원에 나섰습니다.
パンジャブ
州のビデオでは、
洪水で
田んぼや
道が
水につかっている
様子が
見られます。。
펀ジャ브 주에서 촬영된 영상에는 논밭과 도로가 홍수로 물에 잠긴 모습이 보입니다.
救助の
人たちは、ふくらませたボートで
子どもたちを
安全な
場所に
運んでいます。。
구조대원이 아이들을 안전한 곳으로 옮기기 위해 고무보트를 사용하고 있습니다.
パキスタンの
天気の
人によると、ラワルピンディと
首都のイスラマバードでは、まだ
強い
雨がふっています。。
파키스탄의 기상 전문가에 따르면, 라왈핀디와 수도 이슬라마바드에서는 계속해서 많은 비가 내리고 있습니다.
17
日には、いくつかの
場所で100ミリ
以上の
雨がふりました。。
17일, 일부 지역에서는 100mm를 초과하는 강수량이 관측되었습니다.
18
日もまた
大雨になるかもしれません。。
18일에도 계속해서 많은 비가 내릴 가능성이 있습니다.
パキスタンは、
気候の
変化でとても
大きな
影響を
受けています。。
파키스탄은 기후변화의 큰 영향을 받고 있습니다.
人口が2
億3
千万人以上いるこの
国は、
暑さや
雨の
問題で
苦しんでいます。。
이 나라는 인구가 2억 3천만 명을 넘으며, 폭염과 폭우 문제로 고통받고 있습니다.