5
日も
西日本を
中心に
気温が
上がり、
中国地方や
近畿などでは
午前中から35
度以上の
猛暑日になっています
Temperatures are rising mainly in western Japan even on the 5th, and areas such as the Chugoku and Kinki regions are experiencing extremely hot days with temperatures exceeding 35°C since the morning.
このあとも
各地で
猛烈な
暑さが
予想されていて、
引き続き、
熱中症への
対策を
徹底してください
Extremely hot weather is expected to continue in many areas, so please continue to take thorough precautions against heatstroke.
気象庁によりますと、5日も西日本を中心に高気圧に覆われ、午前中から気温が上がっています
According to the Japan Meteorological Agency, on the 5th, western Japan and surrounding areas will continue to be covered by a high-pressure system, and temperatures have been rising since the morning.
午前11時までの最高気温は
▽兵庫県豊岡市で35
The highest temperature until 11 a.m. was 35°C in Toyooka City, Hyogo Prefecture.
8
度▽広島県大竹市で35
8 degrees ▽ 35 in Otake City, Hiroshima Prefecture
3
度と
猛暑日になっている
ほか▽高松市で34
In addition to having a third extremely hot day, it was 34°C in Takamatsu City.
5
度▽名古屋市で34
5 degrees ▽ 34 in Nagoya City
1
度▽福岡市で33
5
度▽東京の都心で31
5 degrees ▽ 31 in central Tokyo
9
度などと
各地で
厳しい暑さになっています
It is extremely hot in various places, with temperatures reaching around 9 degrees.
このあとも気温は上昇し、
日中の最高気温は
▽名古屋市や高松市で36度
▽福岡市や岡山市、京都市、甲府市で35度と猛烈な暑さが予想されているほか
▽東京の都心や大阪市、広島市で34度
▽長崎市や松江市、北海道帯広市で33度などと各地で厳しい暑さが見込まれています
After this, temperatures will continue to rise, with the daytime highs expected to reach a scorching 36°C in Nagoya and Takamatsu, 35°C in Fukuoka, Okayama, Kyoto, and Kofu, 34°C in central Tokyo, Osaka, and Hiroshima, and 33°C in Nagasaki, Matsue, and Obihiro in Hokkaido, among other places. Severe heat is expected across the country.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、▽愛知県▽三重県▽兵庫県▽和歌山県▽広島県▽島根県▽山口県▽徳島県▽香川県▽愛媛県▽鹿児島県の奄美地方を除く九州のすべての県に「熱中症警戒アラート」が発表されています
A Heatstroke Alert has been issued for the following areas due to an extremely high risk of heatstroke: Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Hyogo Prefecture, Wakayama Prefecture, Hiroshima Prefecture, Shimane Prefecture, Yamaguchi Prefecture, Tokushima Prefecture, Kagawa Prefecture, Ehime Prefecture, and all prefectures in Kyushu except for the Amami region of Kagoshima Prefecture.
適切にエアコンを使用し、水分や塩分を補給するとともに屋外の作業ではこまめに休憩をとるなど、熱中症への対策を続けてください
Please continue to take precautions against heatstroke, such as using air conditioning properly, staying hydrated and replenishing salt, and taking frequent breaks when working outdoors.
一方、湿った空気などの影響で、東日本を中心に大気の状態が不安定になり、関東甲信などでは雨雲が発達しています
On the other hand, due to the influence of moist air and other factors, atmospheric conditions are becoming unstable mainly in eastern Japan, and rain clouds are developing in areas such as Kanto and Koshin.
局地的に激しい雨が降るおそれがあるほか、落雷や突風、ひょうにも注意が必要です
In addition to the possibility of locally heavy rain, please be aware of lightning, gusty winds, and hail.