コメの
価格高騰が
続く中、
関税をかけずに
義務的に
輸入する「ミニマムアクセス」の
枠外で、
高い関税が
かかるコメの
輸入量が
拡大しています。
As rice prices continue to soar, imports of rice subject to high tariffs outside the minimum access quota—which mandates duty-free imports—are increasing.
ことし4月には6800トン余りと、1か月間で昨年度1年間の2倍を超えました。
In April of this year, it exceeded 6,800 tons, which is more than twice the total amount for the entire previous fiscal year in just one month.
日本は、年間およそ77万トンのコメを「ミニマムアクセス」として関税をかけずに義務的に輸入し、この枠外では1キロ当たり341円の高い関税がかかっています。
Japan is required to import approximately 770,000 tons of rice annually under minimum access with no tariffs, while rice imported outside this quota is subject to a high tariff of 341 yen per kilogram.
財務省の貿易統計によりますと、この枠外での輸入量はここ数年、年間で700トンから800トン程度となっていましたが、昨年度は3004トンと1999年度以降で過去最多となりました。
According to the trade statistics of the Ministry of Finance, the import volume outside of this quota had been around 700 to 800 tons per year in recent years, but last fiscal year it reached 3,004 tons, the highest since fiscal 1999.
さらに輸入量は急拡大し、ことし3月には1280トン、4月は6838トンとなり、1か月間で昨年度1年間の輸入量の2倍を超えました。
Furthermore, imports have rapidly increased, reaching 1,280 tons in March this year and 6,838 tons in April, which is more than double the total imports for the entire previous year in just one month.
枠外の輸入では、これまで輸入先はタイやアメリカ、パキスタン、ベトナム、インドなどに分散していましたが、4月の輸入先はアメリカがおよそ8割を占めました。
In the case of imports outside the quota, the sources had previously been diversified among countries such as Thailand, the United States, Pakistan, Vietnam, and India, but in April, about 80% of imports came from the United States.
ミニマムアクセスの枠外での輸入量の拡大は、コメの価格高騰を背景に高い関税がかかっても採算が見込めると商社などの業者が判断したためとみられます。
The increase in rice imports outside the minimum access quota is believed to be because trading companies and other businesses judged that, given the surge in rice prices, imports would still be profitable even with high tariffs.
備蓄米が市場に出回り、今後のコメ価格の動向しだいでは輸入の動きにも変化が見られそうです。
Stockpiled rice is being released into the market, and depending on future rice price trends, there may be changes in import activity.
専門家 “輸入米の急増は一時的な動き”
コメの政策や流通に詳しい三菱総合研究所の稲垣公雄研究理事は、ミニマムアクセスの枠外での輸入の急増について「関税がかかってでも、国内産のコメと比べて安く売れる状況が半年以上継続したため、輸入を増やす動きが出てきた」と話しています。
Expert: “The rapid increase in imported rice is a temporary trend.” Kimio Inagaki, Executive Research Director at Mitsubishi Research Institute and an expert on rice policy and distribution, commented on the sharp rise in imports outside of the minimum access quota: “Even with tariffs, the situation where imported rice can be sold cheaper than domestically produced rice has continued for over half a year, which has led to an increase in imports.”
そのうえで、枠外での輸入米は関税や流通コストを上乗せしても、5キロ当たり3500円ほどで販売されていると見ています。
On top of that, even with tariffs and distribution costs added, imported rice outside the quota is believed to be sold at around 3,500 yen per 5 kilograms.
稲垣研究理事は「1キロ当たり341円の関税はこの水準であれば国内の市場では売れないことを想定した水準であったはずだが、それよりも国内のコメの価格が高くなっているのは異常事態だ」と話しています。
Executive Director Inagaki said, The tariff of 341 yen per kilogram was supposed to be set at a level where rice couldnt be sold in the domestic market, but the fact that domestic rice prices are even higher than that is an abnormal situation.
今後の見通しについては、備蓄米が市場に出回ることや、ミニマムアクセスのうち主食用として輸入しているコメの入札を例年より前倒しすることを踏まえ「供給にだぶつき感が出て、コメの価格が下がる方向の情報が出始めている。
Regarding the outlook for the future, considering that reserve rice will be released into the market and that tenders for rice imported as staple food under minimum access are being held earlier than usual, information has begun to emerge suggesting an oversupply and a downward trend in rice prices.
今後は、1
キロ341
円の
関税でコメを
輸入することが
成り立たない
可能性があり、
それほどは
民間の
輸入は
増えない
可能性が
高い」として、
輸入米の
急増は
一時的な
動きに
なるという
見方を
示しました。
From now on, it may not be feasible to import rice with a tariff of 341 yen per kilogram, so it is likely that private imports will not increase that much. Therefore, he indicated that the sharp increase in imported rice is expected to be a temporary trend.
そのうえで、コメの安定供給に向けては「ことし収穫される主食用のコメは719万トンの見通しだが、一般の需要に加えて備蓄米の不足を埋めるだけの量はなく、コメの価格を安定させるには令和8年産を見据える必要がある。
On top of that, regarding the stable supply of rice: “This year’s main rice crop is expected to be 7.19 million tons, but this amount is not enough to cover both general demand and the shortage of stockpiled rice. To stabilize rice prices, it is necessary to look ahead to the 2026 crop.”
農家への
手だてを
打つことが
大切だ」と
話しています。
He said, It is important to take measures to support farmers.