さいたま
市大宮区の
マンションの
部屋で
人の
頭の
骨が
見つかり、
警察は7
年前から
行方不明になっていた
茨城県の21
歳の
女性と
確認し、
この部屋に
住む31
歳の
容疑者が
殺害したとして16
日逮捕しました
A human skull was found in an apartment room in Omiya Ward, Saitama City. Police have confirmed that it belonged to a 21-year-old woman from Ibaraki Prefecture who had been missing for seven years. On the 16th, they arrested a 31-year-old suspect living in the apartment on suspicion of murder.
警察の
調べに対し「
幼いころから
殺人願望のようなものを
抱いていた」
などと
供述しているということです
According to the police investigation, the suspect stated, I have had something like a desire to kill since I was a child, among other things.
逮捕されたのは、さいたま市大宮区の無職、齋藤純容疑者(31)です
The person who was arrested is Jun Saito, an unemployed 31-year-old resident of Omiya Ward, Saitama City.
警察によりますと、7年前の平成30年に当時、茨城県に住んでいた宮本果歩さん(当時21)を自宅のマンションの部屋で首を絞めるなどして殺害したとして、殺人の疑いが持たれています
According to the police, there is suspicion of murder for strangling and killing Ms. Kaho Miyamoto who was 21 at the time, who lived in Ibaraki Prefecture seven years ago in 2018, in her apartment room.
去年、大宮区で別の女性がスマートフォンを盗まれた事件に関連して先月容疑者の住むマンションの部屋を捜索したところ、人の頭の骨が見つかったということです
Last month, in connection with a case where another woman had her smartphone stolen in Omiya Ward last year, police searched the suspects apartment and found a human skull.
警察が身元を調べたところ、7年前に行方不明になっていた女性と確認されました
When the police checked her identity, it was confirmed that she was the woman who had gone missing seven years ago.
警察は、容疑者が「女性とはSNSを通じて出会い、同意を得たうえで殺害した」などと説明したことなどから16日逮捕しました
The police arrested the suspect on the 16th after he explained that he met the woman through social media and killed her with her consent.
調べに対し「幼いころから殺人願望のようなものを抱いていた
In response to the investigation, he said, Ive had something like a desire to kill since I was a child.
動機は
単純な
殺意そのもの」
などと
供述しているということで
警察が
詳しく
調べています
He reportedly stated, The motive was simply murderous intent, and the police are investigating the matter in detail.