前線を
伴った
低気圧の
影響で
東海では
雨雲が
発達し、
非常に
激しい雨が
降っています
Due to the influence of a low-pressure system with a front, rain clouds are developing in the Tokai region, and very heavy rain is falling.
東日本などでは15
日は
雷を
伴って
激しい雨が
降るおそれがあり、
気象庁は
土砂災害に
警戒し、
低い土地の
浸水、
川の
増水に
十分注意するよう
呼びかけています
In eastern Japan and other areas, there is a risk of heavy rain with thunderstorms on the 15th. The Japan Meteorological Agency is urging people to be on alert for landslides and to take extra care regarding flooding in low-lying areas and rising river levels.
気象庁によりますと、日本海にある前線を伴った低気圧に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、東海から関東、東北では発達した雨雲がかかっています
According to the Japan Meteorological Agency, warm and humid air is flowing toward a low-pressure system with a front over the Sea of Japan, causing developed rain clouds to cover areas from Tokai to Kanto and Tohoku.
午前6時までの1時間には
▽国土交通省が静岡県島田市に設置した雨量計で61ミリの非常に激しい雨を観測したほか
▽静岡県の静岡市鍵穴で47
In the one hour up to 6 a.m., extremely heavy rain of 61 millimeters was observed by a rain gauge installed by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in Shimada City, Shizuoka Prefecture, and 47 millimeters was observed in Kagiana, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture.
5ミリの
激しい
雨が
降りました
Heavy rain of 5 millimeters fell.
これまでの雨で静岡県では土砂災害の危険性が高まり、「土砂災害警戒情報」が出されている地域があります
Due to the recent rainfall, the risk of landslides has increased in Shizuoka Prefecture, and landslide warning information has been issued in some areas.
東日本では大気の不安定な状態が続き、局地的に雷を伴って1時間に30ミリ以上の激しい雨が降る見込みです
In eastern Japan, the atmosphere will remain unstable, and there is a chance of heavy rain exceeding 30 millimeters per hour in some areas, accompanied by thunderstorms.
また雨が収まった九州でも、17日にかけて再び雨が強まり、激しい雨が降るおそれがあります
Even in Kyushu, where the rain had subsided, the rain is expected to intensify again through the 17th, with the possibility of heavy rainfall.
これまでの雨で地盤が緩んでいるところもあり、気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に十分注意するよう呼びかけています
Due to the recent rain, some areas have unstable ground, and the Japan Meteorological Agency is urging people to be cautious of landslides, flooding in low-lying areas, and rising river levels.
【動画解説】気象情報
南利幸気象予報士の解説です
[Video Explanation] Weather information explained by meteorologist Toshiyuki Minami
6月15日 おはよう日本で放送
※動画はデータ放送ではご覧いただけません
June 15th: Broadcast on Ohayo Nippon *The video cannot be viewed via data broadcasting.