1991年6月、長崎県の雲仙・普賢岳で大きい災害がありました
En juin 1991, une grande catastrophe a eu lieu au mont Unzen-Fugendake, dans la préfecture de Nagasaki.
噴火した山から熱い石やガスなどがとても速く流れて来て、近くにいた人や消防団、警察、テレビ局の人など43人が亡くなりました
Des pierres brûlantes et des gaz se sont écoulés très rapidement depuis la montagne en éruption, causant la mort de 43 personnes, dont des habitants à proximité, des membres des pompiers, de la police et de la télévision.
その日から
3日で34
年です
Cela fera 34 ans dans trois jours à partir de ce jour-là.
長崎県島原市で、亡くなった人のために祈る式がありました
Il y a eu une cérémonie de prière pour les personnes décédées dans la ville de Shimabara, préfecture de Nagasaki.
市長など70
人ぐらいが
集まりました
Environ 70 personnes, dont le maire, se sont réunies.
市長は「山は今は静かですが、いつまた動くかわかりません
Le maire a déclaré : « La montagne est calme pour le moment, mais on ne sait pas quand elle bougera à nouveau. »
どんなに準備していても
自然の
力には
勝つことができないかもしれません
Aussi bien que nous nous préparions, il se peut que nous ne puissions pas vaincre la force de la nature.
そのことを
考える1日にしてほしいです」と
話しました
Je voudrais que ce soit une journée pour réfléchir à cela, a-t-il déclaré.