大相撲夏場所で
大関として2
場所連続優勝を
果たし、
横綱昇進を
確実にした
大の
里が、
千秋楽から
一夜明けて
会見を
行い、「
達成感と
充実感がある。
Đại no Sato, người đã chắc chắn được thăng lên Yokozuna sau khi giành chức vô địch hai giải liên tiếp với tư cách là Ozeki tại giải Sumo mùa hè, đã tổ chức họp báo vào sáng hôm sau ngày bế mạc và nói: Tôi cảm thấy thành tựu và mãn nguyện.
まだ実感はないが、
綱を
初めて巻いた
瞬間にわかるのではないか」と
心境を
語りました。
Tôi vẫn chưa thực sự cảm nhận được, nhưng tôi nghĩ có lẽ sẽ hiểu được cảm giác đó vào khoảnh khắc lần đầu tiên quấn dây thừng.
夏場所で綱とりに挑んでいた大の里は相手に圧力をかける相撲がさえ14勝1敗の成績で大関としては2場所連続の優勝を果たし、横綱昇進を確実にしました。
Đại no Sato, người đã thách thức lên ngôi Yokozuna tại giải mùa hè, đã thể hiện lối sumo áp đảo đối thủ, đạt thành tích 14 thắng 1 thua và giành chức vô địch hai giải liên tiếp với tư cách là Ozeki, qua đó chắc chắn sẽ được thăng lên Yokozuna.
千秋楽から一夜明けて大の里は茨城県阿見町にある二所ノ関部屋で記者会見を行い、「やっと終わったという達成感と充実感がある。
Sau đêm cuối cùng của giải đấu, Đại no Sato đã tổ chức họp báo tại phòng tập Nishonoseki ở thị trấn Ami, tỉnh Ibaraki và nói: Tôi cảm thấy mãn nguyện và tràn đầy cảm giác thành tựu vì cuối cùng cũng đã kết thúc.
手の
使い方が
完璧だったなと
思う。
Tôi nghĩ cách sử dụng tay của bạn thật hoàn hảo.
下半身は
後半戦に
疲れが
出てきたが、
右と
左の
使い方が
ほぼ完璧に
近い形で
コントロールできていた。
Phần thân dưới đã bắt đầu mệt mỏi vào nửa sau trận đấu, nhưng việc sử dụng bên phải và bên trái gần như đã được kiểm soát một cách hoàn hảo.
止まらない
相撲、
圧倒する
相撲が
多かった」と15
日間を
振り返りました。
Anh ấy đã nhìn lại 15 ngày và nói: Có nhiều trận sumo không thể ngăn cản, những trận đấu áp đảo.
初日から14連勝としながら、千秋楽に横綱・豊昇龍に敗れたことについては「勝つか負けるかで負けてしまったので、次に向けて頑張るだけだ。
Mặc dù đã thắng liên tiếp 14 trận từ ngày đầu tiên, về việc để thua Yokozuna Hōshōryū vào ngày thi đấu cuối cùng, anh nói: Vì kết quả là thắng hay thua và tôi đã thua, nên tôi chỉ còn cách cố gắng cho lần tới.
最後の2
日間が
大事だと
思っていたが、
内容としても
最後の2
日間はよくなかった。
Tôi đã nghĩ rằng hai ngày cuối cùng là quan trọng, nhưng về nội dung thì hai ngày cuối cùng lại không tốt.
全勝優勝を
達成できるように、
次に向けていきたい」と
話していました。
Anh ấy đã nói: Tôi muốn hướng tới mục tiêu tiếp theo để có thể giành chức vô địch toàn thắng.
横綱昇進が確実になったことについては「まだ実感はない。
Việc chắc chắn được thăng lên Yokozuna, tôi vẫn chưa thực sự cảm nhận được.
伝達式をもう1
回経験したいと
思っているし、
あの空気感は
鮮明に
覚えている。
Tôi muốn được trải nghiệm lại buổi lễ truyền đạt một lần nữa, và tôi vẫn nhớ rõ bầu không khí lúc đó.
綱を
初めて巻いた
瞬間にわかるのではないか。
Chẳng phải là ngay khoảnh khắc lần đầu tiên quấn dây thừng sẽ nhận ra sao?
今でも不思議な
感じがする」と
話していました。
Tôi vẫn cảm thấy kỳ lạ cho đến bây giờ.
また、春場所で優勝したあと、地元、石川県で能登半島地震の被災地を訪れていたことを明かし、「300人近くの人が集まってくれて、本当にうれしかったし、涙を流して喜んでくれた人もいた。
Ngoài ra, sau khi giành chức vô địch ở giải mùa xuân, anh đã tiết lộ rằng mình đã đến thăm vùng bị ảnh hưởng bởi động đất ở bán đảo Noto, tỉnh Ishikawa quê nhà, và nói: Có gần 300 người đã tụ tập lại, tôi thực sự rất vui và cũng có những người đã rơi nước mắt vì hạnh phúc.
能登のことを
忘れないでと
言われたので、
能登のことを
忘れないためにも15
日間結果を
出して、
また能登にいい
報告が
できるように
頑張りたいと
改めて思った」と
被災地への
思いを
話していました。
Vì được nhắc nhở đừng quên Noto, nên tôi lại càng muốn cố gắng đạt được kết quả trong 15 ngày tới để không quên Noto, và có thể mang đến những tin vui cho Noto một lần nữa – đó là những suy nghĩ của tôi dành cho vùng bị thiên tai.
大の里の横綱昇進は26日夕方の横綱審議委員会、28日の日本相撲協会の臨時理事会などをへて正式に決まります。
Việc thăng cấp lên Yokozuna của Oonosato sẽ chính thức được quyết định sau cuộc họp của Ủy ban Thẩm định Yokozuna vào chiều ngày 26 và cuộc họp bất thường của Ban Giám đốc Hiệp hội Sumo Nhật Bản vào ngày 28.
【大の里会見ノーカット動画】
きょう横綱審議委員会に横綱昇進を諮問
大相撲夏場所で大関として2場所連続優勝を果たした大の里について、日本相撲協会は横綱昇進に向けた臨時理事会の開催を決め、大の里の横綱昇進が確実になりました。
[Video phỏng vấn đầy đủ của Ōnosato] Hôm nay, Ủy ban tư vấn Yokozuna đã thảo luận về việc thăng chức Yokozuna cho Ōnosato, người đã giành chức vô địch hai giải liên tiếp với tư cách là Ōzeki tại giải Sumo mùa hè. Hiệp hội Sumo Nhật Bản đã quyết định tổ chức cuộc họp hội đồng quản trị đặc biệt để xem xét việc thăng cấp Yokozuna cho Ōnosato, và việc thăng chức Yokozuna của anh gần như đã được đảm bảo.
初土俵から所要13場所での昇進は横綱が番付上の地位として明文化された明治42年以降、最も速い記録となります。
Thời gian thăng tiến lên cấp bậc này chỉ sau 13 giải đấu kể từ khi ra mắt là kỷ lục nhanh nhất kể từ năm Minh Trị 42, khi cấp bậc Yokozuna được chính thức quy định trên bảng xếp hạng.
綱とりに挑んでいた大の里は初日から連勝を続け、自身最長となる13連勝とし、13日目に自身4回目、大関としては2場所連続の優勝を果たしました。
Đại no Sato, người đang thách thức danh hiệu Yokozuna, đã liên tục giành chiến thắng kể từ ngày đầu tiên, đạt chuỗi 13 trận thắng liên tiếp dài nhất trong sự nghiệp của mình, và vào ngày thi đấu thứ 13, anh đã giành chức vô địch lần thứ tư trong sự nghiệp, đồng thời là lần thứ hai liên tiếp với tư cách là Ozeki.
千秋楽に横綱 豊昇龍に敗れたものの最終的には14勝1敗の好成績を残しました。
Mặc dù đã để thua Yokozuna Hōshōryū vào ngày thi đấu cuối cùng, nhưng cuối cùng anh ấy vẫn đạt thành tích xuất sắc với 14 trận thắng và 1 trận thua.
横綱昇進の議論を預かる日本相撲協会の審判部は、八角理事長に対し大の里の横綱昇進に向けた臨時理事会の開催を要請し、理事長は開催を決めました。
Bộ phận trọng tài của Hiệp hội Sumo Nhật Bản, cơ quan chịu trách nhiệm thảo luận về việc thăng chức Yokozuna, đã yêu cầu Chủ tịch Hakkaku tổ chức một cuộc họp hội đồng quản trị bất thường để xem xét việc thăng chức của Oonosato lên Yokozuna, và Chủ tịch đã quyết định tổ chức cuộc họp này.
相撲協会は、今月28日の臨時理事会に先立ち、26日の横綱審議委員会に大の里の横綱昇進を諮問します。
Hiệp hội Sumo sẽ tham khảo ý kiến của Ủy ban Thẩm định Yokozuna vào ngày 26 về việc thăng chức Yokozuna cho Oonosato, trước cuộc họp hội đồng quản trị bất thường vào ngày 28 tháng này.
横綱審議委員会には、横綱に推薦する条件として「大関で2場所連続優勝かこれに準ずる成績」という内規があり、過去に2場所連続優勝した力士が横綱に昇進できなかった例はなく大の里の横綱昇進が確実になりました。
Ủy ban Thẩm định Yokozuna có quy định nội bộ rằng điều kiện để đề cử lên Yokozuna là giành chức vô địch hai giải liên tiếp ở cấp Ozeki hoặc đạt thành tích tương đương, và trong quá khứ chưa từng có trường hợp nào võ sĩ sumo vô địch hai giải liên tiếp ở cấp Ozeki mà không được thăng lên Yokozuna, vì vậy việc Ōnosato được thăng lên Yokozuna đã trở nên chắc chắn.
初土俵から所要13場所での横綱昇進は、横綱が番付上の地位として明文化された明治42年以降、最も速い記録となります。
Thăng lên vị trí Yokozuna chỉ sau 13 giải đấu kể từ lần đầu ra mắt là kỷ lục nhanh nhất kể từ năm Minh Trị 42, khi chức danh Yokozuna được quy định rõ ràng trên bảng xếp hạng.
横綱昇進までの流れ
大の里の横綱昇進までの今後の流れです。
Quy trình thăng cấp lên Yokozuna: Đây là quy trình sắp tới để Ōnosato được thăng cấp lên Yokozuna.
横綱昇進に向けた臨時理事会の開催が決まり、日本相撲協会は大の里が横綱として実力や品格がふさわしいかどうか審議する横綱審議委員会に横綱昇進を諮問します。
Hiệp hội Sumo Nhật Bản sẽ tham khảo ý kiến của Ủy ban Thẩm định Yokozuna về việc thăng chức lên Yokozuna cho Oonosato, để xem xét liệu anh có đủ thực lực và phẩm cách phù hợp với vị trí Yokozuna hay không, sau khi quyết định tổ chức cuộc họp hội đồng quản trị bất thường nhằm thăng chức Yokozuna đã được đưa ra.
横綱審議委員会には、横綱に推薦する条件として「大関で2場所連続優勝かこれに準ずる成績」という内規があり、過去に2場所連続優勝した力士が横綱に昇進できなかった例はありません。
Hội đồng thẩm định Yokozuna có quy định nội bộ rằng điều kiện để được đề cử lên Yokozuna là vô địch hai giải liên tiếp ở cấp Ozeki hoặc đạt thành tích tương đương, và trong quá khứ chưa từng có trường hợp nào võ sĩ vô địch hai giải liên tiếp mà không được thăng lên Yokozuna.
横綱に推薦された場合、日本相撲協会は、今月28日に番付編成会議と臨時の理事会を開き、大の里の横綱昇進を正式に決定し大の里が所属する二所ノ関部屋に使者を派遣して、横綱昇進を伝えます。
Nếu được đề cử lên Yokozuna, Hiệp hội Sumo Nhật Bản sẽ tổ chức cuộc họp xếp hạng và cuộc họp hội đồng quản trị bất thường vào ngày 28 tháng này, chính thức quyết định việc thăng chức Yokozuna cho Oonosato, và cử người đưa tin đến phòng Nishonoseki, nơi Oonosato trực thuộc, để thông báo về việc thăng chức Yokozuna.
伝達式では、大の里がどのような言葉で使者にこたえるかその口上が注目されます。
Trong buổi lễ truyền đạt, lời phát biểu của Ōnosato để đáp lại sứ giả sẽ được chú ý như thế nào.