アメリカ・
トランプ政権の
関税措置をめぐり、
石破総理大臣は
来月のG7サミットにあわせて
首脳間で
一定の
合意を
得ることも
念頭に
閣僚交渉を
進める考えを
示しました。
Regarding the U.S. Trump administrations tariff measures, Prime Minister Ishiba indicated his intention to proceed with ministerial negotiations with a view to reaching a certain agreement among leaders at next months G7 summit.
政府は今週後半の交渉も想定していて、合意に向けて進展を図りたい考えです。
The government is also anticipating negotiations later this week and hopes to make progress toward reaching an agreement.
石破総理大臣は25日夜、総理大臣公邸でアメリカから帰国した赤澤経済再生担当大臣からUSTR=アメリカ通商代表部のグリア代表らとの閣僚交渉の報告を受け、同席した林官房長官とともに今後の対応を協議しました。
Prime Minister Ishiba received a report on the ministerial negotiations with USTR Representative Greer and others from Minister for Economic Revitalization Akazawa, who returned from the United States, at the Prime Ministers official residence on the night of the 25th, and discussed future responses together with Chief Cabinet Secretary Hayashi, who was also present.
これに先だって石破総理大臣は「G7サミットを念頭に置きながらさらに議論を詰めていくことになる」と述べ、来月半ばにカナダで開催されるG7サミット=主要7か国首脳会議にあわせて首脳間で一定の合意を得ることも念頭に閣僚交渉を進める考えを示しました。
Prior to this, Prime Minister Ishiba stated, We will continue to further refine our discussions with the G7 Summit in mind, indicating his intention to proceed with ministerial negotiations with the aim of reaching a certain level of agreement among the leaders at the G7 Summit—the summit of the seven major countries—to be held in Canada in the middle of next month.
その上で、アメリカ軍の艦船の日本での修理や北極圏での航行などに使われる砕氷船に関する協力の推進を検討していくと明らかにしました。
On top of that, it was announced that consideration will be given to promoting cooperation regarding the repair of U.S. military vessels in Japan and icebreakers used for navigation in the Arctic region.
日米交渉で日本側は造船分野の協力を進める「日米造船黄金時代計画」の策定を提案していて、政府内で具体化に向けた作業が進められているものとみられます。
In the Japan-U.S. negotiations, the Japanese side has proposed formulating the Japan-U.S. Shipbuilding Golden Age Plan to promote cooperation in the shipbuilding sector, and it is believed that work is underway within the government to make this plan more concrete.
赤澤大臣は今回の交渉にベッセント財務長官が参加しなかったことについて「今月中旬以降に集中的に協議をすることで一致しており、都合があったタイミングでまた協議をしたい」と述べました。
Minister Akazawa commented on Secretary Bessents absence from the negotiations, saying, We have agreed to hold intensive discussions after the middle of this month, and we would like to hold talks again when it is convenient.
政府は今週後半にも赤澤大臣とベッセント長官らとの交渉が行われる日程を想定していて、合意に向けて進展を図りたい考えです。
The government is considering a schedule in which negotiations between Minister Akazawa and Secretary Bessent and others will take place later this week, and hopes to make progress toward reaching an agreement.