走る名人
走る名人
Master of runningむかしむかしあるところに大変足の速い男がいます
Once upon a time There was a very fast-paced manあんまり足が速いので皆から走る名人と呼ばれています
He was called a master who ran from everyone because his legs were so fastある時走る名人が泥棒を追いかけていますと向こうから友達がやってきました
One time when the running master chased a thief, his friends came from the other sideなんだなんだそんなに慌ててどうした
Why are you in such a rush?と友達が聞くと走る名人は
His friends askd. He answered実は泥棒を追いかけているんだ
Actually I'm chasing thiefなにその泥棒はどこだどこだ
What is the place where the thief isほれ後ろから走ってくる
I'll run from behindなんと走る名人はあまりにも足が速すぎて
How is a master too fast追いかけていた泥棒を追い抜いてしまったのでした
I had overtaken the thief who was chasing走る名人
名人
Master, expert
走る
To run; to travel (movement of vehicles), to drive; to hurry to; to retreat (from battle), to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
むかしむかしあるところに大変足の速い男がいます
大変
Very, greatly; immense, enormous, great; serious, grave, dreadful, terrible; difficult, hard; major incident, disaster
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
男
Man, male; fellow, guy, chap, bloke; male lover, boyfriend, man; manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
あんまり足が速いので皆から走る名人と呼ばれています
皆
All, everyone, everybody; everything
名人
Master, expert
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
走る
To run; to travel (movement of vehicles), to drive; to hurry to; to retreat (from battle), to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
呼ぶ
To call out (to), to call, to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate, to name, to brand; to garner (support, etc.), to gather; to take as one''s wife
ある時走る名人が泥棒を追いかけていますと向こうから友達がやってきました
泥棒
Thief, burglar, robber, theft
名人
Master, expert
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
友達
Friend, companion
走る
To run; to travel (movement of vehicles), to drive; to hurry to; to retreat (from battle), to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
向こう
Opposite side, other side, opposite direction; over there, that way, far away, beyond; the other party, the other person; future (starting now)
追いかける
To chase, to run after, to pursue
なんだなんだそんなに慌ててどうした
そんなに
So much, so, like that
慌てる
To become confused (disconcerted, disorganized, disorganised), to be flustered, to panic; to be in a hurry, to rush
と友達が聞くと走る名人は
名人
Master, expert
聞く
To hear; to listen (e.g. to music); to ask, to enquire, to query; to learn of, to hear about; to follow (advice), to comply with; to smell (esp. incense), to sample fragrance
友達
Friend, companion
走る
To run; to travel (movement of vehicles), to drive; to hurry to; to retreat (from battle), to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
実は泥棒を追いかけているんだ
泥棒
Thief, burglar, robber, theft
実は
As a matter of fact, by the way, to tell you the truth, to be honest, frankly
追いかける
To chase, to run after, to pursue
なにその泥棒はどこだどこだ
泥棒
Thief, burglar, robber, theft
ほれ後ろから走ってくる
後ろ
Back, behind, rear
走る
To run; to travel (movement of vehicles), to drive; to hurry to; to retreat (from battle), to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
なんと走る名人はあまりにも足が速すぎて
名人
Master, expert
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
走る
To run; to travel (movement of vehicles), to drive; to hurry to; to retreat (from battle), to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
追いかけていた泥棒を追い抜いてしまったのでした
泥棒
Thief, burglar, robber, theft
追いかける
To chase, to run after, to pursue
追い抜く
To pass (a car), to overtake; to surpass, to outstrip, to outdistance, to outsail
生田斗真がトランスジェンダーの女性に『彼らが本気で編むときは、』予告編
Waku Waku Japanese - Language Lesson 2: Onomatopoeia
アジアカップ決勝T進出へ 今夜難敵イラクとの大一番(2024年1月19日)
新たなスマホ送金サービス開始 全国の銀行など連携(2022年10月11日)
安倍総理 緊急事態について「宣言の状況にない」(20/03/15)
バイデン大統領 「核兵器の脅威のない世界の実現目指し努力」(2023年5月21日)
クリス・ハート - 毎日がクリスマス
風になる (cover)
節分の恵方巻き 各社無駄減らす工夫 客の反応は・・・(20/02/03)
北京で「映画ドラえもん」 子どもたちからは歓声(2022年7月30日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy