スーパーや百貨店の去年1年間の売上高が発表され、新型コロナの影響による巣ごもり需要の高まりで食料品などの販売が伸び、前の年より売り上げが増加しました。
Increase sales at supermarkets and department stores Food items are selling well due to self-isolation requirements (2022/01/26)
689 viewスーパーや百貨店の去年1年間の売上高が発表され、新型コロナの影響による巣ごもり需要の高まりで食料品などの販売が伸び、前の年より売り上げが増加しました。
Sales of supermarkets and department stores for the past year have been announced, and food items sales increased due to self-isolation requirements due to the impact of the new strain of corona virus, sales increased compared to last year.去年1年間の全国のスーパーの売上高は13兆2134億円余りで、前の年と比べて2.3%の増加でした。
Sales of supermarkets nationwide last year were more than 13,213.4 billion yen, increased 2.3% compared to last year.家で食事を取る機会が増えて、食料品の販売が好調に推移したことなどが売り上げを押し上げました。
The opportunity to dine at home increased, sales of food items increased, which led to an increase in revenue.一方、百貨店の去年1年間の売上高は4兆4182億円で、前の年と比べて5.8%の増加でした。
On the other hand, department stores' sales last year were 4,418.2 billion yen, up 5.8% compared to last year.2年連続で食料品のシェアが衣料品を上回りました。
The market share of food items has exceeded that of clothing for the second year in a row.感染状況が落ち着いた秋以降、かばんや靴などのブランド品の販売が持ち直したということです。
After the fall when the infection situation subsided, sales of luxury products such as bags and shoes increased.スーパーや百貨店の去年1年間の売上高が発表され、新型コロナの影響による巣ごもり需要の高まりで食料品などの販売が伸び、前の年より売り上げが増加しました。
年間
Year (period of)
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
販売
Sales, selling, marketing
品
Elegance, grace, refinement, class, dignity; article, item; counter for items (of food, etc.), counter for dishes or courses (at a restaurant)
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
需要
Demand, request
食料
Food
増加
Increase, increment, addition
高
High school; high-
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
去年
Last year
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
伸び
Growth, development; stretching (e.g. body when waking up); spread, elongation, extension, carry (e.g. of sound), sustain
スーパー
Super; supermarket; superimpose; superheterodyne; (film with) subtitles
売り上げ
Amount sold, sales, proceeds, takings, turnover
高まり
Rise, swell, elevation, upsurge
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
百貨店
(department) store, (department) stores
コロナ
corona
巣ごもり
nesting, hibernation
去年1年間の全国のスーパーの売上高は13兆2134億円余りで、前の年と比べて2.3%の増加でした。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
年間
Year (period of)
円
Yen, japanese monetary unit; circle
余り
Remainder, rest, balance, remains, scraps, residue, remnant; not very (with negative sentence), not much; surplus, excess, fullness, too much; overjoyed, overwhelmed; more than, over
全国
Countrywide, nationwide, whole country, national
増加
Increase, increment, addition
高
High school; high-
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
兆
10^12, 1,000,000,000,000, trillion; sign, omen, indication, portent
去年
Last year
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
比べ
Contest, comparison, competition
スーパー
Super; supermarket; superimpose; superheterodyne; (film with) subtitles
家で食事を取る機会が増えて、食料品の販売が好調に推移したことなどが売り上げを押し上げました。
機会
Chance, opportunity
食事
Meal; to eat
販売
Sales, selling, marketing
品
Elegance, grace, refinement, class, dignity; article, item; counter for items (of food, etc.), counter for dishes or courses (at a restaurant)
食料
Food
好調
Favourable, favorable, promising, satisfactory, in good shape
家
House (e.g. of tokugawa), family
取る
To take, to pick up, to harvest, to earn, to win, to choose; to steal; to eat, to have (a meal); to remove (one''s glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.), to play
推移
Transition, change
売り上げ
Amount sold, sales, proceeds, takings, turnover
押し上げ
Upheaval, upthrust, uplift
一方、百貨店の去年1年間の売上高は4兆4182億円で、前の年と比べて5.8%の増加でした。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
年間
Year (period of)
円
Yen, japanese monetary unit; circle
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
増加
Increase, increment, addition
高
High school; high-
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
兆
10^12, 1,000,000,000,000, trillion; sign, omen, indication, portent
去年
Last year
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
比べ
Contest, comparison, competition
百貨店
(department) store, (department) stores
2年連続で食料品のシェアが衣料品を上回りました。
品
Elegance, grace, refinement, class, dignity; article, item; counter for items (of food, etc.), counter for dishes or courses (at a restaurant)
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
食料
Food
衣料
Clothing
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
シェア
Share, sharing; market share
感染状況が落ち着いた秋以降、かばんや靴などのブランド品の販売が持ち直したということです。
販売
Sales, selling, marketing
品
Elegance, grace, refinement, class, dignity; article, item; counter for items (of food, etc.), counter for dishes or courses (at a restaurant)
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
感染
Infection, contagion
秋
Autumn, fall
靴
Shoes, boots, footwear, footgear
ブランド
Brand; bland
紅葉
【速報】イタリア総選挙 右派連合の勝利が確実(2022年9月26日)
Captain Tsubasa super shot 1
一斉の声
香港・リンゴ日報が最後の紙面「また会いましょう」(2021年6月24日)
上海当局 5月中旬の「ゼロコロナ」達成と“封鎖解除”明言(2022年5月13日)
JR 発煙の影響で再び運転見合わせ 中央線など再開見込みは午後2時(2024年6月26日)
【新型コロナ】東京都の新規感染1万9630人 先週より8440人増加 死亡30人 重症53人(2023年1月7日)
自動車大手の4月国内生産台数が減少(2022年5月30日)
日産が「メタバース店舗」実証実験 アバターで新車購入もOK(2023年3月17日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy