Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...
日本のクリスマス文化:KFCが生んだフライドチキンの伝統

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

日本にほんのクリスマスクリスマス文化ぶんか:KFCが生うんだフライドチキンの伝統でんとう

N3
25/12/20252088
日本のクリスマス文化:KFCが生んだフライドチキンの伝統
0:00

毎年まいとしのクリスマスシーズン、KFCの店舗てんぽに長ながい列れつができるのは、日本にほんのクリスマス文化ぶんかの一部いちぶとなっています。この現象げんしょうは、多おおくの人々ひとびとにとってなぜアメリカのフライドチキンチェーンが日本にほんのクリスマスで特別とくべつな存在そんざいになったのか疑問ぎもんに思おもわせます。この伝統でんとうの始はじまりは1970年代ねんだいに遡さかのぼります。その時とき、KFC日本にほんは「クリスマスにはケンタッキー」というキャンペーンを展開てんかいしました。このキャンペーンは、当時とうじ日本にほんでは手てに入いりにくいターキーの代かわりに、フライドチキンを使つかった西洋風せいようふうのクリスマスディナーを提案ていあんしたもので、すぐに多おおくの人々ひとびとの注目ちゅうもくを集あつめました。このアイデアは、クリスマスの過すごし方かたを変かえ、今いまでは日本にほんの多おおくの家庭かていで定番ていばんとなっています。さらに、便利べんりさも大おおきな要因よういんです。日本人にほんじんは忙いそがしく、手間てまをかけずに温あたたかいクリスマスディナーを楽たのしみたいと考かんがえています。KFCの「クリスマスパーティーバレル」セットは、前まえもって予約よやくしておくことができ、毎年まいとしクリスマスシーズンに欠かかせない商品しょうひんとなっています。SNSの広ひろがりも、KFCの存在感そんざいかんを強化きょうかしました。クリスマス用ように装飾そうしょくされたフライドチキンのボックスや感動的かんどうてきな広告こうこくキャンペーン、そしてTikTokやInstagramで拡散かくさんされる動画どうがが、KFCをクリスマスの「儀式ぎしき」の一部いちぶとして定着ていちゃくさせました。伝統でんとうと消費しょうひ 習慣しゅうかん、そして賢かしこいマーケティング戦略せんりゃくが組くみ合あわさることで、KFCは日本にほんのクリスマスの象徴しょうちょうとしての地位ちいを確立かくりつしました。多おおくの日本にほんの家庭かていにとって、クリスマスのKFCのボックスは、単たんなる食事しょくじ以上いじょうのものであり、家族かぞくや友人ゆうじんと過すごす温あたたかな思おもい出でを作つくる重要じゅうような一部いちぶとなっています。

Nguồn: Tổng hợp
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N528%
N416%
N335%
N26%
N114%

Từ vựng (24)

店舗てんぽN4
cửa hàngdanh từ
列れつN4
hàng, dãydanh từ
現象げんしょうN4
hiện tượngdanh từ
疑問ぎもんN4
thắc mắc, nghi vấndanh từ
伝統でんとうN4
truyền thốngdanh từ
遡さかのぼるN4
quay trở lại, trở vềđộng từ
キャンペーンキャンペーンN4
chiến dịchdanh từ
展開てんかいするN4
triển khaiđộng từ
提案ていあんするN4
đề xuấtđộng từ
注目ちゅうもくN4
chú ýdanh từ
アイデアアイデアN4
ý tưởngdanh từ
定番ていばんN4
tiêu chuẩn, phổ biếndanh từ
予約よやくするN4
đặt trướcđộng từ
存在感そんざいかんN4
sự hiện diệndanh từ
強化きょうかするN4
củng cốđộng từ
装飾そうしょくするN4
trang tríđộng từ
感動的かんどうてきN4
cảm độngtính từ
拡散かくさんするN4
lan truyềnđộng từ
儀式ぎしきN4
nghi thứcdanh từ
定着ていちゃくするN4
định hìnhđộng từ
組くみ合あわさるN4
kết hợpđộng từ
象徴しょうちょうN4
biểu tượngdanh từ
確立かくりつするN4
thiết lậpđộng từ
重要じゅうようN3
quan trọngtính từ

Ngữ pháp (3)

Danh từ + の代わりにN3
Diễn tả ý nghĩa “thay cho ~”.当時日本では手に入りにくいターキーの代わりに、フライドチキンを使った西洋風のクリスマスディナーを提案したもので、すぐに多くの人々の注目を集めました。
Danh từ + によってN3
Dùng để chỉ nguyên nhân, lý do, phương pháp, hoặc tác nhân gây ra hành động.SNSの広がりも、KFCの存在感を強化しました。
Danh từ + としてN3
Diễn tả ý nghĩa “với tư cách là ~”, “như là ~”.KFCをクリスマスの「儀式」の一部として定着させました。

Câu hỏi

日本にほんのクリスマスクリスマスシーズンにKFCの店みせでよく見みられることは何なにですか。

1/5
A店が休みになる
B長い列ができる
Cケーキを売る
Dサンタが来る

Bài báo liên quan