日本の子どもの数がまた少なくなりました

日本的儿童人数再次下降

日本的儿童人数再次下降
5月5日は「こどもの日」です

5月5日是儿童节

5月5日是儿童节
総務省によると、今年4月1日、15歳未満の子どもの数は1366万人でした

根据总务省数据,今年4月1日,15岁以下的儿童人数为1366万。

根据总务省数据,今年4月1日,15岁以下的儿童人数为1366万。
去年より35万人少なくなりました

比去年变少了350,000人

比去年变少了350,000人
子どもの数は44年続けて減っています

儿童人数已连续减少44年。

儿童人数已连续减少44年。
日本の人口は約1億2300万人です

日本的人口约为1.23亿。

日本的人口约为1.23亿。
子どもの割合は11.1%で、去年より少し下がりました

儿童的比例为11.1%,比去年略有减少。

儿童的比例为11.1%,比去年略有减少。
アメリカは21.7%、中国は17.1%です

美国是21.7%,中国有17.1%。

美国是21.7%,中国有17.1%。
国は、結婚や子どもを育てることを応援しています

我国有支持婚姻和抚养孩子的政策

我国有支持婚姻和抚养孩子的政策
しかし、子どもを産む女性が少なくなっていて、人口が増えるために必要な数よりずっと少なくなっています

但是,育龄妇女持续减少,远远少于人口增长所需要的妇女数量。

但是,育龄妇女持续减少,远远少于人口增长所需要的妇女数量。
専門家は、人口が少なくなることは、働く人や経済などに大きな影響を与えていると言っています

专家说,人口减少对劳动力,经济等将产生重大影响。

专家说,人口减少对劳动力,经济等将产生重大影响。