愛知県西尾市 うなぎを届ける準備で忙しい

我正忙於準備從Aichi縣Aichi City獲得Shioshi Eel

我正忙於準備從Aichi縣Aichi City獲得Shioshi Eel
日本では「土用のうしの日」にうなぎを食べる習慣があります

在日本,有一種習慣在“ doyo-doyo no ushi no hi”上吃鰻魚。

在日本,有一種習慣在“ doyo-doyo no ushi no hi”上吃鰻魚。
今年は7月19日と31日です

今年,7月是第19和31位。

今年,7月是第19和31位。
愛知県西尾市はうなぎを育てる仕事が盛んです

Aichi-ken Shioshi,Nishio City,Aichi縣,是生長鰻魚的出色工作。

Aichi-ken Shioshi,Nishio City,Aichi縣,是生長鰻魚的出色工作。
「土用のうしの日」のために、うなぎを東海地方や関東地方などに届ける準備をしています

對於“ doyo doyo no ushi no hi”,我們正準備將鰻魚運送到tokai地區和關東地區的Kantouchiho等。

對於“ doyo doyo no ushi no hi”,我們正準備將鰻魚運送到tokai地區和關東地區的Kantouchiho等。
今年は去年より多い3500tを届ける予定です

今年,我計劃比去年的Yonen獲得更大的3500噸。

今年,我計劃比去年的Yonen獲得更大的3500噸。
準備をしている人は「うなぎは栄養がたくさんあるので、暑さに負けないように食べてほしいです」と話していました

準備食物的人說:“鰻魚充滿了營養,所以我希望他們吃掉它,以免過熱。”

準備食物的人說:“鰻魚充滿了營養,所以我希望他們吃掉它,以免過熱。”