夜に鳴いたにわとりのおはなし

A story about chickens that squealed at night

A story about chickens that squealed at night
ある夜、貞蔵さんの家で、にわとりが大きな声で鳴きました

One night, a chicken squealed loudly at Sadazo’s house.

One night, a chicken squealed loudly at Sadazo’s house.
貞蔵さんはびっくりしました

Sadazo was surprised

Sadazo was surprised
なぜなら、この町では、夜ににわとりが鳴くと、悪いことが起こると信じられていたからです

Because in this town it was believed that if chickens squeal at night, something bad would happen.

Because in this town it was believed that if chickens squeal at night, something bad would happen.
そして、鳴いたにわとりは川に流すという決まりがありました

And there was a rule that chickens that squealed were washed down into the river.

And there was a rule that chickens that squealed were washed down into the river.
貞蔵さんは、にわとりを川に流しました

Sadazo drove the chicken into the river

Sadazo drove the chicken into the river
川から少し離れたところに、虎吉さんが住んでいました

Torayoshi lived a little further away from the river.

Torayoshi lived a little further away from the river.
虎吉さんは不思議な夢を見ました

Torayoshi had a strange dream

Torayoshi had a strange dream
夢の中で、にわとりが「私は貞蔵さんの家のにわとりです

In a dream, a chicken said, ”I am a chicken in Sadazo’s house

In a dream, a chicken said, ”I am a chicken in Sadazo’s house
貞蔵さんの家には、先祖の位牌があり ます

In Sadazo’s house, there is a memorial tablet from his ancestors.

In Sadazo’s house, there is a memorial tablet from his ancestors.
位牌が鶏小屋の上にあって危ないので、貞蔵さんに伝えてください」と言いました

The memorial tablet is on top of the chicken coop and is dangerous, so please tell Sadazo.”

The memorial tablet is on top of the chicken coop and is dangerous, so please tell Sadazo.”
虎吉さんが川に行くと、夢の中のにわとりがいました

When Torayoshi went to the river, there was a chicken in his dream.

When Torayoshi went to the river, there was a chicken in his dream.
虎吉さんは、にわとりを助けて、貞蔵さんに夢の話をしました

Torayoshi saved the chicken and told Sadazo about his dreams

Torayoshi saved the chicken and told Sadazo about his dreams
貞蔵さんが鶏小屋の上を見ると、先祖の位牌がありました

When Sadazo looked up above the chicken coop, he saw the memorial tablet of his ancestors.

When Sadazo looked up above the chicken coop, he saw the memorial tablet of his ancestors.
貞蔵さんは、危ないことを教えてくれたにわとりを大切にしました

Sadazo cherished the chickens who taught me the dangerous things

Sadazo cherished the chickens who taught me the dangerous things
夜に鳴いたにわとりのおはなし

A story about chickens that squealed at night

A story about chickens that squealed at night
ある夜、貞蔵さんの家で、にわとりが大きな声で鳴きました

One night, a chicken squealed loudly at Sadazo’s house.

One night, a chicken squealed loudly at Sadazo’s house.
貞蔵さんはびっくりしました

Sadazo was surprised

Sadazo was surprised
なぜなら、この町では、夜ににわとりが鳴くと、悪いことが起こると信じられていたからです

Because in this town it was believed that if chickens squeal at night, something bad would happen.

Because in this town it was believed that if chickens squeal at night, something bad would happen.
そして、鳴いたにわとりは川に流すという決まりがありました

And there was a rule that chickens that squealed were washed down into the river.

And there was a rule that chickens that squealed were washed down into the river.
貞蔵さんは、にわとりを川に流しました

Sadazo drove the chicken into the river

Sadazo drove the chicken into the river
川から少し離れたところに、虎吉さんが住んでいました

Torayoshi lived a little further away from the river.

Torayoshi lived a little further away from the river.
虎吉さんは不思議な夢を見ました

Torayoshi had a strange dream

Torayoshi had a strange dream
夢の中で、にわとりが「私は貞蔵さんの家のにわとりです

In a dream, a chicken said, ”I am a chicken in Sadazo’s house

In a dream, a chicken said, ”I am a chicken in Sadazo’s house
貞蔵さんの家には、先祖の位牌があり ます

In Sadazo’s house, there is a memorial tablet from his ancestors.

In Sadazo’s house, there is a memorial tablet from his ancestors.
位牌が鶏小屋の上にあって危ないので、貞蔵さんに伝えてください」と言いました

The memorial tablet is on top of the chicken coop and is dangerous, so please tell Sadazo.”

The memorial tablet is on top of the chicken coop and is dangerous, so please tell Sadazo.”
虎吉さんが川に行くと、夢の中のにわとりがいました

When Torayoshi went to the river, there was a chicken in his dream.

When Torayoshi went to the river, there was a chicken in his dream.
虎吉さんは、にわとりを助けて、貞蔵さんに夢の話をしました

Torayoshi saved the chicken and told Sadazo about his dreams

Torayoshi saved the chicken and told Sadazo about his dreams
貞蔵さんが鶏小屋の上を見ると、先祖の位牌がありました

When Sadazo looked up above the chicken coop, he saw the memorial tablet of his ancestors.

When Sadazo looked up above the chicken coop, he saw the memorial tablet of his ancestors.
貞蔵さんは、危ないことを教えてくれたにわとりを大切にしました

Sadazo cherished the chickens who taught me the dangerous things

Sadazo cherished the chickens who taught me the dangerous things