Japanese newspaper
スーパーのこめ値段ねだんが3げつぶりに3000えんだいになりました
2025-06-26 07:10:27
Translation
Laura 02:06 27/06/2025
0 0
Add translation
スーパーのこめ値段ねだんが3げつぶりに3000えんだいになりました
label.tran_page The price of rice sold in supermarket has reached the range of 3000 yen for the first time in 3 months
農林水産省のうりんすいさんしょうは、全国ぜんこくのスーパーでっているこめ値段ねだん調しらべています
label.tran_page The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF) is monitoring the price of rice sold at supermarkets all over the country
5がつ15にちまでの1週間しゅうかんに、5kgのこめ平均へいきん値段ねだんは3920えんでした
label.tran_page During the 1 week period ending in May 15th, the averaage price of rice was 3920 yen
まえしゅうより256えんやすくなりました
label.tran_page It's 256 yen cheaper than the last week before that
こめ値段ねだんは4週間しゅうかんつづけてがっています
label.tran_page The price of rice has been declining in four weeks
5kgで4000えんよりやすくなったのは、2がつはじ以来いらいです
label.tran_page This is the first time since the beginning of February that the 5kg rice price has fallen below 4000 yen
岸田きしだ総理大臣そうりだいじんは、こめ値段ねだんを6がつなかごろまでに5kgで平均へいきん4000えんよりやすくしたいとかんがえていました
label.tran_page Prime Minister Kishida wanted to lower the average price of 5kg rice below 4000 yen by the middle of June
農林水産省のうりんすいさんしょう小泉こいずみ大臣だいじんは「おおくのひと協力きょうりょくしてくれて、目標もくひょう達成たっせいすることができました」とはなしています
label.tran_page Minister Koizumi of the MAFF said We're able to achieved our goal thanks to the cooperation of many people
農林水産省のうりんすいさんしょうは、こめつくひとこめるときの値段ねだんやすくするために、補助ほじょきんしています
label.tran_page MAFF is providing subsidies to rice farmers to help lower the price of rice when it's sold