Japanese newspaper
山形やまがた新幹線しんかんせん 最新さいしんがたE8けい故障こしょう JR東日本ひがしにっぽん 気温きおん上昇じょうしょう着目ちゃくもく調査ちょうさ
06/25/2025 05:34:25 +09:00
Translation
Winson Fong 08:06 26/06/2025
0 0
Add translation
山形やまがた新幹線しんかんせん 最新さいしんがたE8けい故障こしょう JR東日本ひがしにっぽん 気温きおん上昇じょうしょう着目ちゃくもく調査ちょうさ
label.tran_page Yamagata Shinkansen latest E8 series breakdown JR EastFocusing on rising temperatures
山形やまがた新幹線しんかんせん最新さいしんがた車両しゃりょうE8けい列車れっしゃ4ほん電力でんりょく供給きょうきゅう装置そうちおな相次あいついで故障こしょうした問題もんだいで、JR東日本ひがしにっぽん当日とうじつ気温きおん上昇じょうしょう着目ちゃくもくして原因げんいん調査ちょうさおこなっていることがわかりました
label.tran_page -The issue of four trains on the latest E8 series of Yamagata Shinkansen's latest trains, the electric power supply system broke down one after another on the same day, and it was found that JR East was investigating the cause by focusing on the temperature rise on the day
気温きおん上昇じょうしょうともなって装置そうち高温こうおんなる確認かくにんしているということです
label.tran_page -They are checking whether the equipment will be hot as the temperature rises

今月こんげつ17にち栃木とちぎけん福島ふくしまけん運転うんてんちゅう山形やまがた新幹線しんかんせん最新さいしんがた車両しゃりょうE8けい列車れっしゃ4ほん車両しゃりょう搭載とうさいされた電力でんりょく供給きょうきゅう装置そうち相次あいついで故障こしょうし、自力じりき走行そうこうできなくなったり一時いちじ停車ていしゃしたりしました

label.tran_page -On the 17th of this month, four trains on the latest trains on the Yamagata Shinkansen that are operating in Tochigi and Fukushima prefectures, the electric power supply system installed in the vehicle broke one after another, making it impossible to drive on its own or temporarily stopped


この気温きおんがり、にちちゅう最高さいこう気温きおん宇都宮うつのみやで35ちょうど福島ふくしまで34.1今月こんげつはいってからもっとたかくなっていました
label.tran_page -The temperature rose on this day, and the day was rising, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day was a day, and the day wasThe highest temperature inside was exactly 35 degrees in Utsunomiya City and 34.1 degrees in Fukushima City, which was the highest since the beginning of this month


このためJR東日本ひがしにっぽん当日とうじつ気温きおん上昇じょうしょう着目ちゃくもくして原因げんいん調査ちょうさおこなっていることが関係かんけいしゃへの取材しゅざいでわかりました
label.tran_page -In this case, we learned from interviews with related parties that JR East is investigating the cause by focusing on the temperature rise on the day


E8けい電力でんりょく供給きょうきゅう装置そうち従来じゅうらいのものから一部いちぶ部品ぶひん変更へんこうされていて、JRは従来じゅうらい装置そうちくら気温きおん上昇じょうしょうともなって装置そうち高温こうおんなる確認かくにんしているということです
label.tran_page -Some parts of the E8 series' power supply system have been changed from the previous one, and JR has confirmed whether the equipment will be hotter as the temperature rises compared to the previous one


今回こんかい問題もんだいけてJR東日本ひがしにっぽんくわしい原因げんいん判明はんめいするまでE8けい単独たんどくでの運転うんてんりやめるとしています
label.tran_page -In response to this issue, JR East is planning to cancel operation with the E8 series alone until the exact cause is discovered.