Japanese newspaper
トランプ大統領だいとうりょうとプーチン大統領だいとうりょう電話でんわはなしをした
2025-05-21 19:22:00
Translation
Katie Heathcote 06:05 21/05/2025
3 0
Jacques 02:05 21/05/2025
0 0
Add translation
トランプ大統領だいとうりょうとプーチン大統領だいとうりょう電話でんわはなしをした
label.tran_page President Trump and President Putin spoke via telephone.

アメリカトランプ大統領だいとうりょうとロシアのプーチン大統領だいとうりょうが、19にち、2時間じかん以上いじょう電話でんわはなしました

label.tran_page America’s President Trump and Russia’s President Putin spoke for more than 2 hours on the 19th via telephone call.
ロシアとウクライナのたたかについてです
label.tran_page It was about Russia and Ukraine’s fight.

プーチン大統領だいとうりょうは「ウクライナと一緒いっしょ平和へいわのための文書ぶんしょをつくる用意よういある」といました

label.tran_page President Putin said: “For the sake of peace together with Ukraine, we have a document ready made”.
しかし、すぐにたたかをやめるとはいませんでした
label.tran_page However, he did not say that the fighting will immediately stop.

トランプ大統領だいとうりょうは「どうしたらたたかをやめることができるかは、ロシアとウクライナがはなだろう」とSNSにきました

label.tran_page Trump wrote via SNS text: “How can we stop the fighting? Russia and Ukraine should discuss this right?”
そしてはなしすすまなければ、わたしもうなにもしない
label.tran_page and then: “If the conversation does not go ahead, there is nothing more i will do”.
これわたしたたかではない」といました
label.tran_page “This is not my fight”, Trump said.