日本報紙
見越入道みこしにゅうどう旅人たびびと
2025-06-13 07:10:28
翻譯
Yichun Fang 03:06 13/06/2025
0 0
添加翻譯
見越入道みこしにゅうどう旅人たびびと
label.tran_page Mikoshi Irum和旅行者
あるあめかぜつよよる、1旅人たびびとくらもりなかあるいていました
label.tran_page 一個多雨而大風的夜晚,一個旅行者正在穿越黑暗的森林
みちよこえだふるいわらじが2つ、がっているのがえました
label.tran_page 我看到兩個老草莓掛在道路旁邊的一棵樹的樹枝上。
不思議ふしぎおもってちかくにくと、しろふくぼう{さん}がいました
label.tran_page 我很好奇,走到附近,發現一個男孩穿著白色的衣服。
しかしそのは、普通ふつうではありませんでした
label.tran_page 但是那些眼睛不正常
ぼう{さん}はやさしくわらっていました
label.tran_page 男孩微笑著說。
旅人たびびとよ、わたし見越入道みこしにゅうどう
label.tran_page “旅行者,我是Mikoto Inmorrow
あのまきすこせてくれないか」旅人たびびとは、うなずいてみちまきせました
label.tran_page 你能告訴我一點柴火嗎?”旅行者點點頭,並在路上展示了柴火。
しかしかおげると、ぼう{さん}のくびとてもながくなって、しろかげそらのほうにびていきました
label.tran_page 但是,當我抬起頭來時,僧侶的脖子變得很長,白色的陰影向天空延伸。
つめたいかぜいて、おとしました
label.tran_page 冷風吹來,葉子發出聲音
旅人たびびととてもこわくなりましたが、見越入道みこしにゅうどうはなしおもしました
label.tran_page 旅行者非常害怕,但我想起了Mikoshi Irido的故事。
しっかりって、見越入道みこしにゅうどう名前なまえぶと、もともどる」旅人たびびとふるえるこえいました
label.tran_page 旅行者用顫抖的聲音說:“保持牢固,用名字叫Mikoshi Yudou並恢復正常。”
見越入道みこしにゅうどう! ちぢめ!」すぐに、ながくなっていたくびみじかくなって、しろかげえました
label.tran_page “ Mikoshi Irido!收縮!”很快,長脖子變短,白色陰影消失了。
よるしずかさだけがのこって、えだのわらじだけがすこれていました
label.tran_page 只有夜晚的安靜才留下來,只有樹枝上的稻草顫抖了一下。
つぎむらひとたちはいました
label.tran_page 第二天,村民說
こわいものにったら、しっかりて、ただしい名前なまえぶこと
label.tran_page “如果您遇到令人恐懼的東西,請仔細觀察並調用正確的名稱
それくらいところをあかるくして、みちひらく」それから、よるあのわらじをひとは、見越入道みこしにゅうどうはなしおもして、いてよるごすようになりました
label.tran_page 它使黑暗的地方亮起並打開道路。