Japanese newspaper
こめたか パン使つかった商品しょうひんやすスーパーも
2025-05-24 19:29:00
Translation
ボギ 03:06 10/06/2025
1 0
Add translation
こめたか パン使つかった商品しょうひんやすスーパーも
label.tran_page Rice is high Supermarkets are also increasing goods made from bread.

もの値段ねだんがりつづけています

label.tran_page The price of things is continuing to rise.

くにによると、4がつは、もの値段ねだん平均へいきんが、1ねんまえくらべて3.5%がりました

label.tran_page Countrywide, in April, the avarage price of things, compared to 1 year ago, are 3.5% higher.
がった割合わりあいは、3がつより0.3ポイントたかくなりました
label.tran_page The rate of increasing is 0.3pt higher since March.
とくこめは、98.4%がりました
label.tran_page Especially, the rice is 98.4% higher.
去年きょねんの2ばいぐらい値段ねだんになっています
label.tran_page Almost became double the price since last year.

東京とうきょうのスーパーでは、パン使つかった商品しょうひんやしています

label.tran_page In Tokyo’s supermarkets, they’re increasing the goods made from bread.

みせひとは「こめ使つかった弁当べんとうわりにハンバーガーなどっています」といました

label.tran_page People in the shop said: ”Instead of the bento made from rice, we’re selling hamburgers and so on.”

ものひとは「こめわりに、冷凍れいとううどんやパスタ、パンなどっています

label.tran_page People who came to buy things talked about: ”Instead of rice, we’re buying cold udon, pasta, bread and so on.
こめまえおな値段ねだんになってほしいです」とはなしていました
label.tran_page We want the rice to be the same price as before.”