
頑皮的狐狸

頑皮的狐狸
昔、小石川の白山御殿町にお侍の一家が引っ越してきた

很久以前,一個武士一家搬到了川川的Hakusan Goten Town。

很久以前,一個武士一家搬到了川川的Hakusan Goten Town。
このお侍は顔立ちがお稲荷様にそっくりだったので、狐が大嫌いだった

這個武士的臉看起來完全像Inari-sama,所以我討厭狐狸。

這個武士的臉看起來完全像Inari-sama,所以我討厭狐狸。
引っ越してきた屋敷の裏に、壊れかけた古いお稲荷さんの祠を見つけると奉公人に命じて祠を取り壊し、お風呂の薪にくべてしまった

當我在搬遷的豪宅後面發現一個古老的,破碎的神社時,我命令一名僕人拆除它,然後將其放在浴缸中。

當我在搬遷的豪宅後面發現一個古老的,破碎的神社時,我命令一名僕人拆除它,然後將其放在浴缸中。
それ以来、お侍の屋敷では奇怪な出来事が起こるようになった

從那以後,武士豪宅開始發生奇怪的事件。

從那以後,武士豪宅開始發生奇怪的事件。
真っ白な狐そっくりのおばあさんが門前に座り込んだ

一個純白色的,類似狐狸的奶奶坐在大門前

一個純白色的,類似狐狸的奶奶坐在大門前
狐ののっぺらぼうがお侍の娘の首を絞め、お侍や奉公人が駆けつけると「ごぼう」の束になって縁の下に逃げ込んだ

狐狸的平坦頭勒死了武士的女兒,當武士和僕人衝過來時,他們變成了一堆牛群,逃脫了。

狐狸的平坦頭勒死了武士的女兒,當武士和僕人衝過來時,他們變成了一堆牛群,逃脫了。
キセルが勝手に煙草の火を付けて煙を吐く

Kisel點燃了一支香煙,抽煙

Kisel點燃了一支香煙,抽煙
庭の石灯籠が浮き上がって、屋根を突き破ってお侍の座っていた縁側に落ちた

花園裡的石燈籠升起,駛過屋頂,跌落在武士坐在的陽台上。

花園裡的石燈籠升起,駛過屋頂,跌落在武士坐在的陽台上。
夜中に庭の木々が炎を吐いて燃えた

在深夜,花園裡的樹木充滿了火焰

在深夜,花園裡的樹木充滿了火焰
お侍は「稲荷のたたり」だという事は解っていた

我知道武士是“ inari no tatari”。

我知道武士是“ inari no tatari”。
腕の立つ2人の同僚に頼んで屋敷を守ってもらおうとしたが、1人は沢山の草履に全身を叩かれ、もう1人は刀で髷と着物を斬られ、屋敷を逃げ出してしまった

他要求兩個熟練的同事保護豪宅,但一個人被許多涼鞋擊中了整個身體,另一個被他的手和和服用劍切斷了,他逃離了豪宅。

他要求兩個熟練的同事保護豪宅,但一個人被許多涼鞋擊中了整個身體,另一個被他的手和和服用劍切斷了,他逃離了豪宅。
山伏にお祓いを頼んだが、山伏は突然現れた大きな手に掴まれ、屋敷から放り出されてしまった

他要求Yamabushi進行淨化儀式,但Yamabushi突然出現,被一隻大手抓住,被扔掉了豪宅。

他要求Yamabushi進行淨化儀式,但Yamabushi突然出現,被一隻大手抓住,被扔掉了豪宅。
周囲の人々は「お稲荷様のお社を壊しただけでなく、風呂に薪にしたからだ

他周圍的人不僅摧毀了Oinari-sama的神社,而且在浴室裡做了柴火。

他周圍的人不僅摧毀了Oinari-sama的神社,而且在浴室裡做了柴火。
早くお稲荷様に謝るべきだ

我應該很快向Inari道歉

我應該很快向Inari道歉
」とお侍を責めた

“他指責武士。

“他指責武士。
お侍は「やりすぎたかな」と思ったが、このままではやられっぱなしで「しゃく」だった

武士想著“我認為我已經做了太多了”,但是如果這樣繼續這樣,那是一個“假”,仍然是“羞辱”。

武士想著“我認為我已經做了太多了”,但是如果這樣繼續這樣,那是一個“假”,仍然是“羞辱”。
そこでお侍は、近在の猟師から「狐」を買えるだけ買い集めると「狐料理」を作り、大勢の人々を招待して3日3晩どんちゃん騒ぎの大宴会を催した

因此,武士從附近的獵人那裡收集了盡可能多的“狐狸”,並製作了“狐狸菜”,並邀請了一大批人舉行一次大型狂歡派對三天三天晚上。

因此,武士從附近的獵人那裡收集了盡可能多的“狐狸”,並製作了“狐狸菜”,並邀請了一大批人舉行一次大型狂歡派對三天三天晚上。
これにはお稲荷様も呆れたのか、それ以来お侍の屋敷で不思議な事は起こらなくなったという

也許Inari-sama對此感到震驚,從那以後,武士豪宅就沒有發生過奇怪的事情。

也許Inari-sama對此感到震驚,從那以後,武士豪宅就沒有發生過奇怪的事情。