プロ野球の
巨人から
大リーグのオリオールズに
移籍した
菅野智之投手が、ブルージェイズ
戦に
先発登板し
大リーグデビューを
果たしました
從職業棒球的巨人隊轉會到大聯盟的金鶯隊的投手菅野智之,在對藍鳥隊的比賽中先發登板,完成了大聯盟的首次亮相。
菅野投手はけいれんのため4
回でマウンドを
降りて2
失点で
負け投手となり、デビュー
戦での
初勝利はなりませんでした
菅野投手因抽筋在第四局退場,失掉兩分成為敗戰投手,未能在首場比賽中取得首次勝利。
今シーズンから大リーグに挑戦している菅野投手は、30日、相手の本拠地カナダのトロントで行われたブルージェイズ戦で先発登板しました
菅野投手從本賽季開始挑戰大聯盟,30日在對手主場加拿大多倫多進行的藍鳥隊比賽中擔任先發投手。
35歳5か月で大リーグの先発投手としてデビューするのは、日本選手の最年長記録です
<br><br>以35歲5個月的年齡作為大聯盟的先發投手出道,這是日本選手的最年長紀錄
1点のリードをもらって1回のマウンドに上がった菅野投手は、先頭バッターにいきなりストレートのフォアボールを与え、2アウトを取ってからツーベースを含むヒット2本を打たれて2点を失い逆転を許しました
<br><br>在獲得1分領先的情況下,菅野投手在第一局登上投手丘,卻突然對首名打者投出四壞球,拿下兩個出局數後被擊出包括二壘安打在內的兩支安打,失掉兩分,讓對手逆轉了比賽
それでも2回以降は立ち直り、多彩な変化球を効果的に使って相手打線に的を絞らせず、打たせて取るピッチングで4回まで追加点を許しませんでした
即便如此,從第二局開始,他還是恢復了狀態,巧妙地運用多樣的變化球,讓對方打線無法鎖定目標,以誘打的方式投球,直到第四局都沒有再失分。
しかし、5回、投球練習で1球を投げたあと右手を気にするしぐさを見せて異常を訴え、急きょ交代となりました
(「<br><br>然而,第五次,他在投球練習中投出一球後,顯得關心右手並訴說異常,緊急換人上場。」)
球団によりますと、けいれんが起きたということです
菅野投手のデビュー戦は4回2失点、73球を投げて打たれたヒットが4本、与えたフォアボールが2つ、奪った三振は1つでした
菅野投手的首次亮相比賽中,投了4局失2分,用了73球,被打出4支安打,送出2次保送,奪得1次三振。
オリオールズはヒット9本を打ちながら1得点にとどまり、1対3で敗れて菅野投手がデビュー戦で負け投手となりました
奧里奧爾斯隊雖然打出了9支安打,但僅得1分,以1比3敗北,菅野投手在首次亮相中成為敗戰投手。
菅野「残念 少し投げたかった」
コントロールが持ち味の菅野投手は立ち上がりにいきなりボールが4球続いて先頭バッターにストレートのフォアボールを出し、「あんなに1回からストライクが入らないのは人生で1度もないこと」と振り返りました
菅野:「很遺憾 想多投一點」控球能力是菅野投手的特長,但一開始就連續投出4個壞球,讓首名打者保送上壘。他回憶說:「從來沒有過從第一局開始就投不進好球的情況。」
それでも、この試合はスプリットやカットボール、横に大きく曲がるスイーパーなど、あわせて6つの球種を駆使しながら相手打線に的を絞らせず、2回以降は“らしさ”も見せました
不過,這場比賽中他運用了分球、切球、大幅橫向曲折的滑球等共六種球路,讓對手打線無法鎖定目標,從第二局開始也展現了他的風格。
最後はアクシデントでマウンドを降りましたが、原因は両手のけいれんだったということで、菅野投手は「4回に左手がグラブの中でつっていて、嫌だなと思っていたら5回はマウンドに行く前に右手もつりはじめた
最後因為意外下了投手丘,原因是雙手抽筋,菅野投手表示:「第4局的時候左手在手套裡抽筋,覺得不妙,第5局上投手丘前右手也開始抽筋。
1
球投げたら
指がくっついてしまったので
ちょっと難しかった
残念というか、
少しずつ
よくなっていた
途中だったので
もう少し投げたかった」と
残念がりました
「遺憾的是,因為情況正在逐漸好轉,所以我還想再投一點球」,他感到遺憾地說道。
念願だった舞台をかみしめた35歳の“オールドルーキー”は「いい経験になった
35歲的“老新人”品味著夢寐以求的舞台,表示「這是一次很好的經驗」
どんな結果でもそれを
しっかり受け入れる覚悟で
ここに
来ているし、
次、
落ち着いて
投げられればいいと
思う」と
初登板を
総括し、
大リーグ初勝利に
向けて
次回の
登板に
気持ちを
切り替えていました
「不論結果如何,我都做好了接受的準備來到這裡,我認為下次冷靜投球就好。」他總結了首次登板的表現,並將心情轉換為迎接下一次登板,力求大聯盟的首次勝利。