イギリス王室は、
王室の
人たちが
乗る
特別な
列車を、2027
年までにやめることを
決めました
The British royal family has decided to stop using the special train for royal family members by 2027.
お金を
節約するためです
この列車は、19
世紀に
初めてできました
This train was first created in the 19th century.
今は9
両の
車両が
走っています
Currently, nine cars are running.
去年3
月から1
年の
間に、
この列車を
使ったのは2
回だけでした
I only used this train twice in the year since last March.
今年2
月に2
日間走ったときは、884
万円ぐらいかかりました
When I ran for two days this February, it cost about 8.84 million yen.
王室の
人たちは、
去年、141
回ヘリコプターで
移動しました
The royal family members traveled by helicopter 141 times last year.
王室は、2027
年から
新しい
ヘリコプターを2
機使う
予定です
The royal family plans to use two new helicopters starting in 2027.
イギリスの
テレビ局BBCは、
列車をやめる
前に、
イギリスの
いろいろな
所を
走って、
みんなに
見てもらうかもしれないと
伝えています
The British broadcaster BBC reports that before the train is retired, it might travel to various places around the UK so that everyone can see it.