名古屋市の
広沢市長は、30
日午前、
定例記者会見の
途中で
前のめりに
倒れ込み、
救急搬送されました
Mayor Hirosawa of Nagoya City collapsed forward during a regular press conference on the morning of the 30th and was taken to the hospital by ambulance.
市によりますと、
日頃の
疲れや
緊張が
重なったとみられ、7
月1
日朝まで
入院し、
経過を
観察するということです
According to the city, it is believed that accumulated daily fatigue and tension were factors, and the person will be hospitalized until the morning of July 1st for observation.
30日午前11時半ごろ、定例記者会見に臨んでいた広沢市長が、市の担当者の答弁の途中で突然、前のめりに倒れ込みました
Around 11:30 a.m. on the 30th, Mayor Hirosawa, who was attending a regular press conference, suddenly collapsed forward in the middle of a city officials response.
一度姿勢を直しましたが、「ちょっと気分が」などと発言したあと、再び前のめりに倒れ込みました
I corrected my posture once, but after saying something like Im not feeling well, I slumped forward again.
その後、広沢市長は控え室で血圧などを測定し、救急車で市内の病院に搬送されました
After that, Mayor Hirosawa had his blood pressure and other vital signs measured in the waiting room, and was transported by ambulance to a hospital in the city.
これを受けて、名古屋市市長室秘書課の野口浩正課長が会見を開きました
In response to this, Hiromasa Noguchi, the head of the Secretary Division in the Nagoya City Mayor’s Office, held a press conference.
病院での検査の結果、血圧などの数値に異常はなく、医師から「熱中症や特定の病気によるものではなく、日頃の疲れのうえに会見の緊張などが重なったことで、失神の前兆のような症状が出たのではないか」と診断されたということです
As a result of tests at the hospital, no abnormalities were found in values such as blood pressure, and the doctor diagnosed that it was not due to heatstroke or any specific illness, but rather that symptoms similar to a premonition of fainting may have appeared due to accumulated daily fatigue combined with the tension from the press conference.
広沢市長は付き添っている職員に対して「心配をかけてすまなかった」などと話したということで、7月1日朝まで入院したうえで、それ以降の公務は体調などを見ながら判断するということです
Mayor Hirozawa reportedly told the accompanying staff, Im sorry for making you worry, and will remain hospitalized until the morning of July 1. After that, he will decide whether to resume official duties based on his health condition.
市によりますと、広沢市長が今月休みをとったのは15日の1日だけだったということです
According to the city, Mayor Hirosawa only took one day off this month, which was on the 15th.
野口課長は「市民の皆様や関係者にご心配をおかけしたことを心からおわびします
Section Chief Noguchi said, We sincerely apologize for causing concern to the citizens and those involved.
今後は
市長の
体調を
見ながら
一定の
配慮ができないか
検討していきたい」と
話していました
We would like to consider whether we can make certain accommodations while keeping an eye on the mayors health condition going forward, he said.