今回の
東京都議会議員選挙で
自民党は
過去最低の
獲得議席となり、
公明党も「
全員当選」を
逃したことから、
与党内では
来月に
予定される
参議院選挙に
向けて
危機感が
強まっています
In the recent Tokyo Metropolitan Assembly election, the Liberal Democratic Party won its lowest number of seats ever, and the Komeito Party also failed to achieve all members elected, leading to growing concern within the ruling coalition ahead of next months House of Councillors election.
一方、
野党側は
立憲民主党が
議席を
増やした
ほか、
国民民主党も
躍進する
など、
参議院選挙での
党勢拡大を
目指す方針です
On the other hand, the opposition parties aim to expand their presence in the House of Councillors election, with the Constitutional Democratic Party increasing its seats and the Democratic Party for the People also making significant gains.
今回の選挙で、自民党は都議会第1党を維持できず、追加公認した候補者を加えても8年前の23議席を下回る過去最低の獲得議席にとどまりました
In this election, the Liberal Democratic Party was unable to maintain its position as the largest party in the Tokyo Metropolitan Assembly, and even after including additional officially endorsed candidates, it ended up with its lowest-ever number of seats, falling short of the 23 seats it held eight years ago.
井上・東京都連会長は「非常に厳しい結果だと受け止めている
Inoue, the head of the Tokyo Metropolitan chapter, said, We take this as a very severe result.
われわれの
訴えが
なかなか届かなかったということで
残念に
思う」と
述べました
We are disappointed that our appeal did not really get through.
また、公明党は候補者を1人減らして臨んだものの3人がやぶれ、1993年以降8回続いていた「全員当選」を逃しました
Also, although the Komeito party ran with one less candidate, three of their candidates were defeated, and for the first time since 1993, they failed to achieve all candidates elected for eight consecutive elections.
斉藤代表は「運動量が足りず、党の努力不足に尽きる
Representative Saito said, It all comes down to a lack of activity and insufficient effort by the party.
物価高対策や
社会保障の
充実など政策を
しっかりと
訴えて
いく」と
述べました
We will firmly advocate for policies such as measures against rising prices and the enhancement of social security, he said.
与党内からは「自民党は政治とカネの問題が影響した
Within the ruling party, some say, The issue of politics and money affected the Liberal Democratic Party.
参議院選挙も
厳しいものに
なる」といった
声が
出ていて、
危機感が
強まっています
There are voices saying, The House of Councillors election will also be tough, and a sense of crisis is growing.
これに対し、野党側は、立憲民主党が前回より議席を増やし、議席のなかった国民民主党が9議席を獲得して躍進、参政党も3議席を獲得しました
In response, the opposition saw the Constitutional Democratic Party increase its number of seats compared to the previous election, the Democratic Party for the People, which previously had no seats, make great gains by winning nine seats, and the Sanseito party also secure three seats.
3党は「参議院選挙に向けて弾みになった」などと手応えを感じていて、参議院選挙での党勢拡大を目指す方針です
The three parties feel that this has given them momentum for the upcoming House of Councillors election, and they plan to aim for an expansion of their party strength in the election.
一方、共産党は議席を減らし、日本維新の会、れいわ新選組、日本保守党、社民党はいずれも議席を獲得ができなかったことから、それぞれ結果を分析し、参議院選挙に臨む方針です
On the other hand, the Communist Party lost seats, and since Nippon Ishin no Kai, Reiwa Shinsengumi, the Japan Conservative Party, and the Social Democratic Party were all unable to win any seats, each party plans to analyze the results and prepare for the House of Councillors election.