世界の
人口は
今、80
億人以上です
人が
増えたこと
などで、
自然の
環境が
壊れています
인구 증가와 기타 요인들로 인해 자연환경이 파괴되고 있습니다.
動物や
植物などの
生き
物が、1970
年から73%
少なくなりました
1970년 이후, 동식물 등 생물의 수는 73% 감소했습니다.
日本の
大学などの
グループは、
人が
少なくなったとき、
生き
物が
増えるか
どうか
調べました
일본의 몇몇 대학 그룹이 인구가 감소하면 생물의 수가 증가하는지 여부를 연구했습니다.
グループは、
日本の
里山で、
鳥やチョウ
など450
種類以上の
生き
物を
調べました
연구팀은 일본의 사토야마 지역에서 새와 나비 등 450종 이상의 생물을 조사했습니다.
そして、
人が
多くなったり
少なくなったりしたときに、
生き
物が
どうなったかを
調べました
그들은 인간의 수가 증감할 때 생물 종이 어떻게 변화하는지를 조사했습니다.
その結果、
人が
少なくなっても、
生き
物が
増えないことがわかりました
결과는 사람의 수가 줄어들어도 생물의 수가 늘어나지 않는다는 것을 보여줍니다.
人が
少なく
なると、
草や
木を
切る
人などがいなくなって、
里山に
住みにくくなる
生き
物がいるからです
인구가 감소하면 풀이나 나무를 베는 사람이 없어져, 사토야마里山에서 서식하기 어려운 생물이 나타나기 때문입니다.
グループは「
生き
物を
増やすためには、
長い
間、
里山の
環境を
調べて、
管理し
続けることが
必要です」と
言っています
연구팀은 “생물의 수를 늘리기 위해서는 사토야마里山의 환경을 장기간 조사하고 관리할 필요가 있다”고 말하고 있습니다.