子どもを
中心に
感染し
激しいせきが
続く「
百日せき」の
流行が
続いています
以兒童為中心,持續感染並伴隨劇烈咳嗽的「百日咳」流行持續中
今月13
日までの1
週間に
全国の
医療機関から
報告された
患者数は1222
人と、3
週連続で
過去最多となりました
本月13日為止的一週內,全國醫療機構報告的患者人數為1222人,連續三週創下歷史新高。
百日せきは激しいせきが続く細菌性の感染症で、特に生後6か月以下の乳児が感染すると重症化して死亡するおそれもあります
百日咳是一種持續劇烈咳嗽的細菌性感染症,特別是生後6個月以下的嬰兒感染後可能會重症化甚至死亡。
国立健康危機管理研究機構によりますと、今月13日までの1週間に全国の医療機関から報告された患者数は1222人で、過去最多だった前の週を500人上回り、今の方法で記録を取り始めた2018年以降で最も多くなりました
根據國立健康危機管理研究機構的資料,截至本月13日為止的一週內,全國醫療機構報告的患者人數為1222人,比之前創下最高紀錄的前一週多出500人,是自2018年開始以目前的方法記錄以來最多的一次。
都道府県ごとにみますと
▽新潟県で99人
▽東京都で89人
▽兵庫県で86人
▽宮崎県で72人
▽福岡県で68人
▽大阪府で57人などとなっています
按都道府縣來看,新潟縣有99人,東京都有89人,兵庫縣有86人,宮崎縣有72人,福岡縣有68人,大阪府有57人等。
またことしこれまでの累計の患者数は7084人と、すでに去年1年間の患者数をおよそ3000人上回っています
今年迄今為止的累計患者數為7084人,已經超過去年全年患者數約3000人。
今シーズンは患者数の増加に伴い乳児が死亡したり、重症化したりするケースが報告されているほか、これまで治療に使われてきた抗菌薬が効かない「耐性菌」に感染するケースも各地で報告されています
本季由於患者人數增加,報告顯示嬰兒死亡或重症的情況增加,此外,各地也報告了感染以往治療中使用的抗菌藥無效的「耐藥菌」的案例。
日本小児科学会は生後2か月を迎えた乳児に速やかに定期接種のワクチンを接種するよう呼びかけているほか、乳児に感染させないよう、就学前や11歳や12歳の子どもにも追加のワクチン接種を推奨しています
日本小兒科學會呼籲在嬰兒滿兩個月時,儘快接種定期疫苗,此外,為了避免嬰兒受到感染,還建議學齡前兒童以及11歲和12歲的兒童進行追加疫苗接種。