ウクライナのゼレンスキー
大統領は15
日、トルコのイスタンブールに
代表団を
派遣し、ロシア
側との
直接協議に
応じると
明らかにしました。
Ukrainian President Zelensky announced on the 15th that he would send a delegation to Istanbul, Turkey and agree to direct talks with the Russian side.
両国の
対面での
協議が
実現すれば、ロシアが
軍事侵攻を
始めた
直後の2022
年3
月以来、
初めてとなります。
If face-to-face talks between the two countries are realized, it will be the first time since March 2022, immediately after Russia began its military invasion.
ウクライナのゼレンスキー大統領は15日、トルコのエルドアン大統領と会談したあと、記者会見し、ロシアのプーチン大統領が、首脳会談の呼びかけに応じなかったとして「重要な交渉を真剣に考えていない」と批判しました。
Ukrainian President Zelensky held a press conference on the 15th after meeting with Turkish President Erdogan, and criticized Russian President Putin for not responding to the call for a summit meeting, saying, He is not seriously considering important negotiations.
その上で、仲介役を務めたトルコとアメリカに敬意を払うためだとしてウメロフ国防相が率いる代表団をイスタンブールに派遣し、ロシア側と停戦に向けた直接協議に応じると明らかにしました。
On top of that, it was revealed that a delegation led by Defense Minister Umerov would be sent to Istanbul to honor Turkey and the United States for their role as intermediaries, and that they would agree to direct talks with the Russian side toward a ceasefire.
両国の対面での協議が実現すれば、ロシアが軍事侵攻を始めた直後の2022年3月に行われて以来、初めてとなります。
If face-to-face talks between the two countries take place, it will be the first time since March 2022, right after Russia began its military invasion.
ロシアの代表団を率いるメジンスキー大統領補佐官は15日、記者団に対し「直接協議の課題は、この紛争の根本原因を取り除き、いずれはウクライナとの間で長期的な和平を達成することだ」と述べ、従来のロシア側の主張を重ねて強調しました。
Presidential aide Medinsky, who leads the Russian delegation, told reporters on the 15th, The aim of the direct talks is to eliminate the root causes of this conflict and, eventually, to achieve a long-term peace with Ukraine, reiterating the traditional Russian position.
アメリカのルビオ国務長官は、15日、記者団に対し、ロシアとウクライナの協議には、トルコとアメリカの担当者も同席すると述べました。
U.S. Secretary of State Rubio stated to reporters on the 15th that representatives from Turkey and the United States would also be present at the talks between Russia and Ukraine.
ただ、協議の見通しについては、「何らかの突破口を開くことができる唯一の方法は、トランプ大統領とプーチン大統領が会談することだということが極めて明白になっている」と述べ、停戦に向けて大きな進展は期待できないという見方を示しました。
However, regarding the outlook for the talks, he stated, It has become extremely clear that the only way to make any kind of breakthrough is for President Trump and President Putin to meet, indicating that significant progress toward a ceasefire cannot be expected.
トランプ大統領「あすは目的地決まっていないまま出発」
トランプ大統領は、ロシアのプーチン大統領がウクライナ側との直接協議の開催を提案したトルコにみずからも向かう可能性に度々言及していて、動向が注目されています。
President Trump: Tomorrow, I will depart without a set destination. President Trump has repeatedly mentioned the possibility of heading to Turkey, where Russian President Putin has proposed holding direct talks with the Ukrainian side, and his movements are drawing attention.
そのアメリカのトランプ大統領は15日、訪問先のUAE=アラブ首長国連邦のムハンマド大統領との会談で、ロシアとウクライナの直接協議を念頭に「あすは、目的地も決まっていないまま出発する」と述べたあと、「ただ、おそらくワシントンに戻るだろう」と付け加えました。
On the 15th, U.S. President Trump, during his visit to the UAE United Arab Emirates, said in a meeting with President Mohammed, with direct talks between Russia and Ukraine in mind, Tomorrow, I will depart without even knowing the destination. He then added, But, I will probably return to Washington.
【記者解説】双方の思惑は
。
[Reporter’s Commentary] What are both sides aiming for?