日本のマメコガネという
虫が、フランスで
見つかりました。
Un insecte appelé kabutomushi du Japon a été découvert en France.
マメコガネは、
日本の
小さなコガネムシです。
Le kabutomushi du Japon est une espèce de petit coléoptère vivant au Japon.
日本からほかの
国に
行って、
植物を
食べてしまう
外来種です。
Cest une espèce exotique qui se déplace du Japon vers dautres pays pour se nourrir de plantes.
フランスの
ドイツと
スイスの
近くの
町で、2
匹見つかりました。
Ces deux insectes ont été découverts dans une ville française proche des frontières de lAllemagne et de la Suisse.
列車やトラック、
車などに
乗って
運ばれたようです。
Il semble quelles aient été transportées par train, par camion ou par voiture.
マメコガネは、ぶどうやトウモロコシなどを
食べてしまいます。
Les scarabées japonais mangent des plantes telles que le raisin et le maïs.
EUは、マメコガネが
広がると、
農業の
被害が1
年に1
兆3000
億円ぐらいになると
考えています。
L’UE estime que si cet insecte se propage, les dégâts causés à l’agriculture pourraient atteindre environ 1 300 milliards de yens par an.