ある山の
中に、
とても貧しい
村がありました
村の
人たちは、
食べ
物がなくて、
赤ちゃんを
山に
捨てなければなりませんでした
由于村里的人们没有食物,不得已只好把婴儿遗弃在山上。
そして、
赤ちゃんを
捨てたことを
隠すために「
狐が
赤ちゃんを
連れて
行った」と
言いました
为了掩盖遗弃孩子的事实,他们说“狐狸把婴儿带走了”。
村の
人たちは、
狐のことを「
子取り
狐」と
言いました
村に、
子どもが4
人の
家がありました
お父さんとお
母さんは
一生懸命働いていましたが、お
父さんは
病気で
亡くなりました
お母さんは、
赤ちゃんを
背中に
背負って
畑を
作りました
畑ができたので、
子どもたちを
お風呂に
入れようと
思って、
山で
芝を
刈り
始めました
稻田的工作结束后,母亲想着要给孩子们洗澡,于是开始在山上割草。
そのとき、
背中の
赤ちゃんが
泣きました
お母さんは
赤ちゃんを
下ろしてあやしました
赤ちゃんが
笑ったので、お
母さんは
安心して
芝を
刈り
続けました
しかし、
お母さんは
赤ちゃんを
山に
置いたまま
帰ってきてしまいました
お母さんは
急いで
山に
行こうとしました
でも「
赤ちゃんがいなければ、
生活が
楽に
なる」と
考えてしまいました
但是,她又想了想:“如果没有孩子,生活会变得更轻松吧。”
それでも「
狐に
赤ちゃんを
取られたくない」と
走って
山に
行きました
尽管如此,她还是不想让狐狸把自己的孩子带走,于是奔向了山上。
しかし、
赤ちゃんはいませんでした
お母さんが
泣いていると、
赤ちゃんの
笑う
声が
聞こえました
お母さんが
走って
行くと、
狐たちが
赤ちゃんをあやしていました
お母さんは
赤ちゃんを
抱いて「
狐でも
赤ちゃんを
育てているのに、
私は
何という
母親だろう」と
思いました
母亲抱着孩子,心里想着:“就连狐狸都会抚养自己的孩子,我到底算什么样的母亲呢。”
そして、
もっと頑張って
働きました
村の
人たちも、
山で
畑を
作るようになりました
そして、
村は
少しずつ
豊かになりました
村の
人たちは「
子取り
狐」を「
子守り
狐」と
言うようになりました
村里的人们也开始把“拐走孩子的狐狸”称为“看护孩子的狐狸”。