警察で外国人を調べるとき、警察官や通訳の仕事をしている人が通訳をします
When the police investigate foreigners, police officers or people working as interpreters provide interpretation.
調べるときは
同じ部屋に
通訳も
一緒にいます
When you check, an interpreter will be in the same room with you.
しかし、
急いでいるときや
話す人がとても
少ないことばのとき
など、
そこに
通訳がいないと
調べるのに
時間がかかります
However, when you’re in a hurry or when it’s a language that very few people speak, if there’s no interpreter there, it takes time to look things up.
このため、警察は、通訳の人が遠くにいても電話で通訳ができるようにルールを変えました
For this reason, the police changed the rules so that interpreters can provide interpretation over the phone even if they are far away.
通訳は
近くの
警察へ
行って、
外国人を
調べている
警察と
電話で
話をします
The interpreter goes to the nearby police station and talks on the phone with the police who are investigating the foreigner.
このルールは7月1日から始まります
This rule will start from July 1st.