随意契約による
備蓄米の
販売が
大手スーパー
などで
始まっていますが、
大手コンビニでも
早ければ
週内に
販売を
始めることにしています
La vente de riz stocké par contrat à l’amiable a déjà commencé dans les grandes chaînes de supermarchés, et les grandes chaînes de supérettes prévoient également de commencer la vente, possiblement dès cette semaine.
各社は1
キロや2キロの
小分けにして
販売する
方針で、より
多くの
消費者の
購入につなげられるか
注目されます
Chaque entreprise prévoit de vendre en petites quantités de 1 ou 2 kilos, et il sera intéressant de voir si cela peut conduire à lachat par un plus grand nombre de consommateurs.
このうち随意契約で1000トンを調達したファミリーマートは、6日から東京と大阪の一部の店舗で販売を始めることにしています
Parmi celles-ci, FamilyMart, qui a obtenu 1 000 tonnes par contrat de gré à gré, commencera à les vendre dans certains magasins de Tokyo et d’Osaka à partir du 6.
1キロの小分けにして税込み388円で販売し、今月中には全国の店頭に並べることにしています
Ils seront vendus en paquets de 1 kilo au prix de 388 yens taxes comprises, et devraient être disponibles dans les magasins de tout le pays dici la fin du mois.
また、ローソンとセブン-イレブン・ジャパンもそれぞれ500トンを随意契約で調達していて
▽ローソンは早ければ週内に、1キロ税込み389円と2キロ税込み756円で
▽セブン-イレブンは入荷が決まり次第、2キロ税込み800円余りで販売することにしています
En outre, Lawson et Seven-Eleven Japan se sont également procurés chacun 500 tonnes par contrat de gré à gré : Lawson commencera la vente dès cette semaine si possible, à 389 yens TTC le kilo et 756 yens TTC les 2 kilos, tandis que Seven-Eleven prévoit de vendre à un peu plus de 800 yens TTC les 2 kilos dès que les stocks seront disponibles.
各社は当初、大手の小売業者を対象にした備蓄米の購入を申請したものの、条件を満たさなかったことなどから受理されず、中小の小売業者などを対象にした随意契約で購入していました
Au début, chaque entreprise avait demandé à acheter du riz de réserve destiné aux grands détaillants, mais leur demande n’a pas été acceptée, notamment parce qu’elles ne remplissaient pas les conditions requises. Elles ont donc acheté le riz par le biais de contrats de gré à gré destinés aux petits et moyens détaillants, entre autres.
高齢者や1人暮らしの人の間では小分けにしたコメのニーズも高いということで、全国で合わせて5万店を超える店舗網を持つコンビニ3社で販売が始まることで、より多くの消費者の購入につながるか注目されます
On note également une forte demande de riz conditionné en petites portions parmi les personnes âgées et celles vivant seules. Ainsi, avec le début de la vente dans les trois chaînes de supérettes, qui disposent ensemble d’un réseau de plus de 50 000 magasins à l’échelle nationale, l’attention se porte sur la possibilité d’atteindre un plus grand nombre de consommateurs.