アメリカの
トランプ政権でDOGE=“
政府効率化省”を
率いてきた
実業家のイーロン・
マスク氏が、
任期を
終えるにあたり、トランプ
大統領とともに
記者団の
取材に
応じました。
미국 트럼프 행정부에서 DOGE, 즉 정부 효율화부를 이끌어온 사업가 일론 머스크 씨가 임기를 마치면서 트럼프 대통령과 함께 기자단의 취재에 응했습니다.
トランプ大統領は
マスク氏の
貢献をたたえて、
良好な
関係に
あることを
強調し、マスク
氏も
政府の
職から
離れても
友人として
助言を
続ける考えを
示しました。
트럼프 대통령은 머스크 씨의 공헌을 칭찬하며 좋은 관계임을 강조했고, 머스크 씨도 정부 직에서 물러나더라도 친구로서 조언을 계속하겠다는 뜻을 나타냈습니다.
マスク氏は、トランプ大統領が大統領令に署名して設置したDOGE=“政府効率化省”を率いて、年間130日以内の期間限定の「特別政府職員」という立場で、連邦政府職員の大規模な削減などを進めてきましたが、30日、この日で任期を終えるとして、大統領執務室でトランプ大統領とともに記者団の取材に応じました。
마스크 씨는 트럼프 대통령이 대통령령에 서명하여 설치한 DOGE, 즉 정부 효율화성을 이끌며, 연간 130일 이내의 기간 한정 특별 정부 직원이라는 입장에서 연방 정부 직원의 대규모 감축 등을 추진해 왔으나, 30일, 이날로 임기를 마친다며 대통령 집무실에서 트럼프 대통령과 함께 기자단의 취재에 응했습니다.
トランプ大統領は「過去、数世代で最も幅広く、影響力のある政府改革を率いるため休みなく尽力してきた」と述べて、マスク氏の働きをたたえ、謝意を示しました。
트럼프 대통령은 과거 수세대에 걸쳐 가장 광범위하고 영향력 있는 정부 개혁을 이끌기 위해 쉬지 않고 힘써왔다고 말하며, 머스크 씨의 노고를 치하하고 감사의 뜻을 표했습니다.
これに対しマスク氏は「DOGEの取り組みは始まったばかりだ。
이에 대해 머스크 씨는 DOGE의 노력은 이제 막 시작됐다고 말했다.
私も
大統領の
友人、
そしてアドバイザーであり
続ける」と
述べて、
目標に
掲げてきた1
兆ドルの
政府支出の
削減への
取り組みは
続き、
自身も
大統領と
政権を
支えて
いくという
考えを
示しました。
저도 대통령의 친구이자 조언자로 계속 남을 것이며, 목표로 내세웠던 1조 달러의 정부 지출 감축을 위한 노력을 계속하고, 저 자신도 대통령과 정권을 계속해서 지원할 생각임을 밝혔습니다.
DOGEをめぐっては、突然、大規模に職員を解雇するなど、手法が強引だなどとして反発も広がっています。
DOGE를 둘러싸고는 갑작스럽게 대규모로 직원을 해고하는 등, 수법이 강압적이라는 반발도 확산되고 있습니다.
このところマスク氏は、トランプ氏が重要政策として掲げる減税策を盛り込んだ法案についてテレビのインタビューで、「財政赤字をさらに拡大するもので失望した」と表明するなど、2人の考えに隔たりが生じているとも伝えられていましたが、この日は両者とも良好な関係を強調していました。
최근 마스크 씨는 트럼프 씨가 주요 정책으로 내세운 감세안을 포함한 법안에 대해 텔레비전 인터뷰에서 재정 적자를 더욱 확대하는 것으로 실망했다고 밝히는 등, 두 사람의 생각에 차이가 생기고 있다는 보도도 있었으나, 이날은 양측 모두 우호적인 관계를 강조했습니다.