日本とアメリカは、
車の
関税についての
交渉を
終わりました。
Le Japon et les États-Unis ont terminé les négociations concernant les droits de douane sur les automobiles.
日本がアメリカに
輸出する
車に、
関税をかけない
約束をしました。
Le Japon a promis de ne pas imposer de droits de douane sur les exportations de voitures vers les États-Unis.
アメリカのメディアは、この
約束は
日本と
車の
会社にとって、とても
大切だと
伝えています。
Les médias américains rapportent que cet engagement est très important pour le Japon et les constructeurs automobiles.
アメリカの
株式市場では、
車をつくる
会社の
株の
値段が
上がりました。
Sur le marché boursier américain, les actions des constructeurs automobiles ont augmenté.
ヨーロッパの
市場でも、フォルクスワーゲンやBMWなどの
株の
値段が
上がりました。
Sur le marché européen, les actions dentreprises telles que Volkswagen et BMW sont également en hausse.
ヨーロッパの
国も、アメリカと
関税の
交渉をしているからです。
Cest parce que les pays européens négocient également avec les États-Unis au sujet des droits de douane.
トランプ
大統領は「
日本はアメリカからたくさんの
武器を
買う
約束をした」とSNSに
書きました。
Le président Trump a écrit sur les réseaux sociaux que « le Japon a promis d’acheter beaucoup d’armes aux États-Unis ».
しかし、
関税の
交渉と
関係があるかどうかはわかっていません。
Cependant, il nest pas clair si cela est lié aux négociations tarifaires.