私今日は女だから
私今日は女だから
Because I am a woman today今日は女だから
a woman todayきっと 抱きしめてもらえないでしょう
Surely, I'm not getting held by you, am I?今日は女だから
Because I am a woman today今日は女だから
a woman todayずっと 溢れているでしょう
As always, it's spilling over, isn't it?確かめなくても
I don't need to check to know湿ってく 揺らいでく
I'm getting wet and starting to tremble沈みたいの
Do you want to sink into it?キスだけでいけそうなの
Are you fine with just kissing傷だらけになるとしても
Even if it would hurt me so?キスだけでここにきたの
Did you come here just for a kiss?やるせないね やる気ないね?
It's no use? No point in trying?お前今日は女だから
Because you are a woman today今日は女だから
a woman todayちょっと 忍ばせているでしょう
You're holding back a little, aren't you?お前今日も女だから
Because you are a woman again today今日も女だから
a woman again todayそっと 触れていたい
I want to touch you gently待ち構えていても
Even though we've been waiting for this歪んでく 乾いてく
It's getting limp; it's drying out急がなくちゃ
We've gotta hurry upキスだけでいけそうなの?
Are you fine with just kissing?傷つけてもかまわないの?
Is it fine with you even if it hurts me?キスだけでここにきたの?
Did you come here just for a kiss?やるせないね 眠れないね
It's no use, but we can't sleep either背中合わせの夜
A night with our backs against each other心臓泣かせの夜
A night with tears bled from the heart重なり合いたい気持ちをまたいで
Resisting the urge to become one抱きしめて
Let's hold each other tightキスだけで
And kiss only私今日は女だから
Because I am a woman todayお前今日は女だから
because you are a woman todayいつも女だから
Because I've always been womanいつも女だから
because you've always been woman今日も2人だから
Because today again it's just the two of us私今日は女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
私
I, me
今日は女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
きっと 抱きしめてもらえないでしょう
今日は女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
今日は女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
ずっと 溢れているでしょう
ずっと
Continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way; much (better, etc.), by far, far and away; far away, long ago; direct, straight
溢れ
Overflow
確かめなくても
確かめ
Confirmation, certification, ascertainment
湿ってく 揺らいでく
沈みたいの
キスだけでいけそうなの
傷だらけになるとしても
傷
Wound, injury, cut, gash, bruise, scratch, scrape, scar; chip, crack, scratch, nick; flaw, defect, weakness, weak point; stain (on one''s reputation), disgrace, dishonor, dishonour; (emotional) hurt, hurt feelings
だらけ
Implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes); covered all over (e.g. with blood)
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
キスだけでここにきたの
やるせないね やる気ないね?
やる気
Willingness (e.g. to do something), eagerness, motivation, inspiration, determination, high aspirations
お前今日は女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
今日は女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
ちょっと 忍ばせているでしょう
お前今日も女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
今日も女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
そっと 触れていたい
そっと
Softly, gently, quietly, secretly
触れ
Proclamation, official notice; touch, contact
待ち構えていても
歪んでく 乾いてく
急がなくちゃ
キスだけでいけそうなの?
傷つけてもかまわないの?
キスだけでここにきたの?
やるせないね 眠れないね
背中合わせの夜
夜
Evening, night
背中合わせ
Back to back; discord, feud; opposite sides of the same coin
心臓泣かせの夜
夜
Evening, night
心臓
Heart; guts, nerve, cheek, gall, spine; central part
重なり合いたい気持ちをまたいで
気持ち
Feeling, sensation, mood; preparedness, readiness, attitude; thanks, solicitude, sympathy; just a little, somewhat, slightly
抱きしめて
キスだけで
私今日は女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
私
I, me
お前今日は女だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
いつも女だから
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
いつも女だから
女
Woman, girl, daughter; chinese "girl" constellation (one of the 28 mansions)
今日も2人だから
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
#こどものうた | てをあらおう | KiiYii 日本語 | #日本語の童謡 | アニメシーリス
東京で新たに178人感染 約3カ月ぶりに200人以下(2021年2月22日)
サッポロビールも10月から値上げ ビールなど121品目 大手4社そろう(2022年6月2日)
Learn Japanese - How Much Do Manners Matter in Japan?
さくら~あなたに出会えてよかった~ (cover)
【速報】韓国軍 米韓合同軍事演習の映像公開(2023年8月29日)
クリスマスケーキ 今年は“カット済み”が人気(2020年12月23日)
日本ビールの韓国輸出ついにゼロ 関係悪化が影響(19/11/28)
リトルミス・ビジー(おおいそがしちゃん)
自宅療養者への医師派遣にLINE活用へ 東京都(2021年9月8日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy