こんばんは ”In living.” です。
こんばんは ”In living.” です。
Good Evening, welcome to "in living.".今日はポテトコロッケを作っていきたいと思います。
Today I'm going to make Potato Croquette.はいじゃあ、ジャガイモを洗っていきます。
Well, first I will wash the potatoes.はいじゃあ、ジャガイモの芽を取っていきます。
Well. I'll remove all he potato eyes.あっ、
Oh,ぼんやりしてたら
Because I was out of it,ジャガイモの皮を剥く前に 芽を取ってしまったんですけど、
I remove the potato eyes before peel it.剥いていきます。
I'll peel the potatoes.はいじゃあ、このちょっと危なそうな所を 切り落としていきます。
well, let's cut off the slightly dangerous area.ちょっともったいないんですけど、売り物ではないのでこんな感じでいきます。
It's a bit waste but this not for sale so I will go on like this.はい、細かく切って水に浸けておきます。
Well, soak the potatoes in the water.はいじゃあ、ジャガイモを水に浸けている間に ぬか漬け取り出します。
Well, then I will take the pickles out in the meantime.”ぬか床におすすめの調味料ありますか?”って
"Is there any seasoning you'd recommend on Nukadoko (the salted rice bran paste)?"質問があったと思うんですけど、
I think that there was such a question私は初心者なので、
Because I am a beginner,なるべく、変なものは入れないように、
so I try not to put strange things,昆布とかにしています。
I am using basic seasonings such as kelp.パプリカの古漬けです。
It is Furuzuke(well-pickled) of paprika.普通に漬けようと思ったんですけど 取り出すタイミングを失って、
I thought about pickling it normally, but I lost the timing to take out,二日くらいそのままにしてしまいました。
I left it for about two days.はいじゃあ、お塩をたっぷりめに入れて 茹でていきます。
I will boil with plenty of salt.はい、今はジャガイモを煮込んでいるところです。
Now, I am waiting for potatoes to cook.えっと質問で、
the question that came to me,”料理をしている時に指輪は外さないんですか?” という質問があったと思うんですけど、
I think there was a comment that "You don't take off the ring while cooking?"私はお風呂入る時も、寝る時も ずっと外さずにつけているので、
I am wearing this even when I take a bath or sleep,毎回料理の時に外すのは...
Taking off my ring each time when I cook...指輪を外すくらいなら料理はしないかな という感じです。
if I need to remove the ring, I would not cook.あと、
And...”つけたままぬか床をかき混ぜても大丈夫なんですか?” っていう方がいたんですけど、
"Is it alright to stir Nukadoko while wearing it?" also it was on the comments意外とぬか床は強いので、
Unexpectedly Nukadoko is tough,聞いた所によると、
According to what I heard,ちょっと、手のひらにいる菌とか、
Such as the bacteria on your hands,ちょっと菌が入ったくらいじゃ死なないって、
It's not affected so easily by such a small amount of bacteria聞いたことがあるので、
I heard about it before指輪くらい大丈夫です。
The ring is no problem.ただ、外れて食べちゃったりすると危ないので、
If it comes off, you might eat it accidentally.怖い方は外したほうがいいと思います。
So it is better to take your ring off If you are worried about it.あと何かあったかな…
What else ...そろそろ茹で上がったと思うので、 続きをやっていきます。
the potatoes will be cooked soon, so I will continue.はい、熱いうちに潰しておきます。
Mash the potatoes while it's hot.はい今、油でフライパンを慣らしているところです。
Well, I'm preparing the frying pan with oil now.ひき肉は、
Ground meat...小分けにして冷蔵庫で冷凍していたものを、
I subdivided it and frozen in a refrigerator,水で、流水で解凍しておいたものを使います。
I thawed it by running waterこれが豚ひき肉だったか、合い挽きだったか ちょっとよく覚えてないんですけど、
I do not remember well whether this ground meat was only pork or pork and beef,これでいきます。
I will use this.じゃあ炒めていきます。
Well then I will stir it.はいじゃあ、これもジャガイモに加えていきます。
I will add this to the potatoes.茹でる時にけっこう塩を入れたので、
Since I put plenty of salt in boiling,コショウだけ入れていきます。
I will just add pepper.はいじゃあ、形を作っていきます。
let's form it小麦粉をかけます。
Add some flower.はいじゃあ、揚げていきます。
Well, I will fry croquettesはい、カラッと揚がりました。
It flew crisply.はいできました。
The meal is ready.いただきます。
Let's eat.ちょっと出すのが遅くなっちゃったかな と思ったんですけど
I thought it was a bit delayed to pick out,美味しいです。
but It's delicious.何もつけずに
without adding anything...うちにはソースがないので、 ウスターソースをかけました。
I did not have a sauce for the croquette, so I put a Worcester sauce on it.半分に割るとこんな感じです。
It is like this when dividing in half.はい、というわけで、
Well,完食しました。
I finished it.ごちそうさまでした。
Thank you for the meal.やっぱり自分のために作って、
Anyway, I thought It's delicious自分で出来たてを食べるのが 美味しいなと思いました。
to eat freshly prepared dishes made by myself今日はポテトコロッケを作る動画でした。
Today I filmed cooking potato croquettes.観てくださって、 有難う御座いました。
Thank you for watching.良かったら、高評価とチャンネル登録も どうぞよろしくお願いします。
If you'd like , smash like and subscribe to "in living." pleaseそれでは。
See you later.No word list
2月の家計調査 消費支出は前年同月比で実質0.5%減 減少は12カ月連続(2024年4月5日)
不用品回収“すべて込み込み料金”に注意 別途高額「処分料」請求も 消費者庁(2022年6月1日)
百貨店初売り30~50%増 客足の回復傾向が鮮明に(2022年1月5日)
【速報】2023年の自殺者数は2万1837人 小中高生は513人で「危機的な状況」(2024年3月29日)
台風16号接近 気象庁が“早めの避難”呼びかけ(2021年9月29日)
日本に「ネッシー?」川面からにょきっと…その正体は(2022年11月22日)
侍ジャパン関連商戦も熱い ユニホームは品切れ状態(2023年3月11日)
東京都が決定 時短営業の要請25日に解除(2021年10月22日)
北朝鮮 金正恩総書記が住宅建設視察 衛星打ち上げに警戒強まる中(2024年4月6日)
英 女王の名を冠した地下鉄「エリザベス線」一部開通へ(2022年5月18日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy