地元の手土産をピーアールするため、 全国のゆるキャラが集結してパレードするイベントが、
地元の手土産をピーアールするため、 全国のゆるキャラが集結してパレードするイベントが、
An event where mellow mascots from all over the country gather for a parade to promote local gifts二十三日、 東京都内で行われ、 大勢の見物客らで賑わいました。
was being held on the 23rd in Tokyo city, buzzing with many spectators.このイベントは東京の有楽町駅前にある東京交通会館が、 六月十八日に開館から五十周年となるのを記念し開催されたものです。
This event was held on June 18 in Tokyo Kotsu Kaikan in front of Tokyo's Yurakucho station to commemorate the 50th opening anniversary.パレードでは、 群馬県のぐんまちゃんや、 栃木県のとちまる君、 和歌山県のわかぱんなど、
The parade had Gunma Prefecture's Gunma-chan, Ibaraki Prefecture's Tochimaru-kun, and Wakayama Prefecture's Wakaban, etc.全国のおよそ二十体のゆるキャラが、 有楽町駅前の道路を練り歩きました。
Around 20 mellow mascots of the country walked on the path in front of Yurakucho station.イベント会場では、 ゆるキャラゆかりの自治体などのアンテナショップが、 地元の手土産などを販売し、 多くの客で賑わっていました。
At the event hall, satellite shops related to mellow mascot local towns, etc. were selling local gifts and other things, abuzz with activity among many guests.こちら群馬のソウルフードの焼き饅頭となっております。 とてもおいしいのでお勧めです。
This is Gunma's soul food fried buns. It's very tasty, so I recommend it.地元の手土産をピーアールするため、 全国のゆるキャラが集結してパレードするイベントが、
全国
Countrywide, nationwide, whole country, national
地元
Home area, home town; local
イベント
Event
パレード
Parade
キャラ
(fictional) character; character, personality, persona
集結
Massing (of troops), gathering
手土産
Present (brought by a visitor)
二十三日、 東京都内で行われ、 大勢の見物客らで賑わいました。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
見物
Sight, attraction, spectacle, something worth seeing
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
十
Ten
大勢
General trend, current thought
三
Three; tri-
二
Two
東京
Tokyo
都内
Metropolitan area
賑わい
prosperity, bustle, activity, crowd, turnout
このイベントは東京の有楽町駅前にある東京交通会館が、 六月十八日に開館から五十周年となるのを記念し開催されたものです。
交通
Traffic, transportation, communication, exchange (of ideas, etc.), intercourse
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
記念
Commemoration, celebration, honoring the memory of something, turning something into a memento, memory
十
Ten
会館
Meeting hall, assembly hall
開催
Holding a meeting, open an exhibition
五
Five
八
Eight
東京
Tokyo
駅前
In front of station
イベント
Event
周年
Whole year, anniversary
六月
June
開館
opening a hall for that day's business (museum, library, etc.); opening of new hall (museum, etc.)
パレードでは、 群馬県のぐんまちゃんや、 栃木県のとちまる君、 和歌山県のわかぱんなど、
君
Mr (junior), master, boy
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
パレード
Parade
全国のおよそ二十体のゆるキャラが、 有楽町駅前の道路を練り歩きました。
十
Ten
全国
Countrywide, nationwide, whole country, national
道路
Road, highway
体
Appearance, air, condition, state, form
二
Two
駅前
In front of station
キャラ
(fictional) character; character, personality, persona
イベント会場では、 ゆるキャラゆかりの自治体などのアンテナショップが、 地元の手土産などを販売し、 多くの客で賑わっていました。
会場
Assembly hall, meeting place, venue, grounds
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
販売
Sales, selling, marketing
地元
Home area, home town; local
自治体
Municipality, local government, self-governing body, autonomous entity
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
イベント
Event
キャラ
(fictional) character; character, personality, persona
手土産
Present (brought by a visitor)
アンテナショップ
shop used for testing sales of new products, showroom; shop selling local specialities to Tokyo
こちら群馬のソウルフードの焼き饅頭となっております。 とてもおいしいのでお勧めです。
馬
Horse; promoted bishop
勧め
Recommendation, advice, suggestion, encouragement
群
Gathering
焼き
Cooking, esp. frying or stir-frying, heating; tempering; -ware
ソウル
Soul; seoul (in south korea)
フード
Food; hood
饅頭
Manjuu, steamed yeast bun with filling
ふしぎしらべたい
「起きてよ~」二日酔い飼い主を“攻撃”するイヌ 猫じゃらしと格闘するネコも(2022年7月21日)
全国的に季節外れの暖かさ 東京は5月並みの陽気(2021年2月21日)
【速報】11月の完全失業率は2.5% 前月から0.1ポイント改善 総務省(2022年12月27日)
羽田空港 C滑走路運用再開 引き続き一部欠航も(2024年1月8日)
弾道ミサイルは「ICBM級」 日本政府は北朝鮮に厳重抗議(2023年3月16日)
各地のブランド米使いコンビニおにぎりが“進化”(2022年7月4日)
東京・港区で1620軒が停電 配電線のトラブルか(2020年8月30日)
東京都で新たに162人の感染確認 3日ぶりに100人台(2020年9月20日)
マルコメ 料亭の味 液みそ 上京篇 90秒
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy