国賓としてイギリスを訪問していた天皇皇后両陛下が帰国されました。
Japan's Emperor and Empress return home on government plane after visiting the UK (2024/06/29)
1 view国賓としてイギリスを訪問していた天皇皇后両陛下が帰国されました。
天皇皇后両陛下を乗せた政府専用機は午後6時前に羽田空港に到着し、両陛下はこの間、国事行為の臨時代行を務めていた秋篠宮さまらの出迎えを受けられました。
両陛下は国賓として、8日間の日程のイギリス訪問について「王室の方々と旧交を温めることができたことをうれしく思っております」
「英国の人々が日本に対して温かい気持ちを寄せていただいていることを実感し、うれしく思いました」
「この度の訪問により、両国の国民の相互理解が更に深まり、日本と英国の友好親善と協力関係が一層進展することとなればうれしく思います」などと感想を寄せられました。
国賓としてイギリスを訪問していた天皇皇后両陛下が帰国されました。
訪問
『불교』 법문; 「法文歌」의 준말; 『불교』 법문. 부처의 가르침. 불문(佛門). 불법(佛法); 『불교』 법문. 불법에 관해 문답함. 또는 그 문답; 포문; 포구(砲口); 포안(砲眼); 방문; 봉문; 가난한 사람이나 은자(隱者)의 집
天皇
『문어』 ⇒ すめろぎ
陛下
평가; 『경제』 금본위국(金本位國) 상호간의 본위 화폐에 포함되는 순금량의 비율; 유가 증권의 거래 가격이 액면의 금액과 같음; 『문어』 병과. 무기. (변하여) 전쟁; 『문어』 병화. 전화(戰火); 병과; 구(舊)군대에서, 기본 병과. ((보병·포병 등)); 『문어』 병가; 군인. 무사; 옛날 중국에서 용병법(用兵法)을 논한 사람들의 총칭. ((「孫子」 「呉子」 등)); 『법률』 병과. 두 가지 이상의 형을 함께 과함; (세금 등의 의무를) 둘 이상 합해서 과징함; 『문어』 병화; 항아리나 병 등 깊은 화기(花器)에 꽂는 꽃꽂이 형식. 〔참고〕 2.는 「瓶華」로도 씀; 폐하
両
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
イギリス
『지리·지학·지명』 영국. 유럽 서부 대서양 가운데 있는 입헌 군주국. 《수도는 런던(ロンドン)》 〔동의어〕英国. 〔참고〕 「英吉利」로도 썼음
帰国
귀향; 『문어』 귀곡. 귀신의 울음; 『문어』 귀국. 〔동의어〕御国
皇后
『문어』 교합. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交媾·媾合; 황후. 〔동의어〕后; 향합. 〔동의어〕香箱; ⇒ きょうごう; 『문어』 구합. 성교. 교접(交接). 〔동의어〕交合; 『불교』 광겁. 매우 긴 세월
国賓
국빈
天皇皇后両陛下を乗せた政府専用機は午後6時前に羽田空港に到着し、両陛下はこの間、国事行為の臨時代行を務めていた秋篠宮さまらの出迎えを受けられました。
政府
양(陽)과 음(陰). 플러스와 마이너스; 『물리』 (전기·자기의) 양성과 음성. 양극(陽極)과 음극(陰極); 정부
務め
의무. 책무. 임무; 근무. 업무; 『불교』 근행. 〔동의어〕勤行; 창녀로서의 직업. 〔참고〕 1.은 「務め」, 2.~4.는 「勤め」로 씀
到着
도착. 〔반의어〕 出発
時
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
出迎え
마중. 출영. 나가 맞음. 〔동의어〕でむかい
天皇
『문어』 ⇒ すめろぎ
臨時
윤지; 『역사』 천황의 명을 받아 蔵人가 발행하는 문서; 임시
専用
점용; 전용; 『문어』 선양
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
行為
호의. 호감. 〔반의어〕 悪意; 행위; (어떤 목적을 지닌) 개인적인 행동; 『법률』 권리의 득실·변경 등의 원인이 되는 의사적(意思的) 행위; 공위. 공격하여 포위함; 《고어》 옛날, 황실 내전(內殿)에서 「女御」 다음가는 여관(女官); 후의. 〔참고〕 「好意」보다 상대를 생각하는 마음이 한층 깊음; 『문어』 때묻은 옷; 황위. 천황의 자리; 천황의 위광(威光); 교의. 학교의. 〔동의어〕学校医; 교위; 律令 제도에서, 군대에 두었던 벼슬 이름; 문장이 같고 다름을 비교하여 교정하는 일; 고위. 높은 지위. 또는 높은 지위에 있는 사람. 〔반의어〕 低位; 『천문』 황위. 〔동의어〕おうい. 황도(黃道)에서 천체에 이르는 각거리(角距離). 〔반의어〕 黄経
午後
오후. 하오. 〔반의어〕 午前; 말 한 마디 한 마디
陛下
평가; 『경제』 금본위국(金本位國) 상호간의 본위 화폐에 포함되는 순금량의 비율; 유가 증권의 거래 가격이 액면의 금액과 같음; 『문어』 병과. 무기. (변하여) 전쟁; 『문어』 병화. 전화(戰火); 병과; 구(舊)군대에서, 기본 병과. ((보병·포병 등)); 『문어』 병가; 군인. 무사; 옛날 중국에서 용병법(用兵法)을 논한 사람들의 총칭. ((「孫子」 「呉子」 등)); 『법률』 병과. 두 가지 이상의 형을 함께 과함; (세금 등의 의무를) 둘 이상 합해서 과징함; 『문어』 병화; 항아리나 병 등 깊은 화기(花器)에 꽂는 꽃꽂이 형식. 〔참고〕 2.는 「瓶華」로도 씀; 폐하
受け
받음. 또는 받는 것. ((흔히 다른 말에 붙어 接尾語처럼 쓰임)); (물건을) 받치는 기구; 방어 자세. 수세. 소극적인 자세; 평판. 인기; 승낙. 맡음; ⇒ うえ; 《「請け人」의 준말》 보증. 보증인; 음양도에서, 그 사람의 간지(干支)에 의해 길운(吉運)이 7년간 계속된다는 행운의 나이. 〔반의어〕 無卦
両
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
機
귀; 신분·집안·가치 등이 높은; 경의(敬意)의 표시; 기; 기초. 근본; 『화학』 원자단(原子團). 〔동의어〕根; (설치해 놓은) 묘석(墓石)·장명등(長明燈)·기계 등을 세는 단위; 인간답지 않은 무서운 사람; 기; 기. 말 탄 사람의 수효; 『식물·식물학』 나무. 수목; 재목. 목재; 딱따기; 잡것이 섞이지 않음. 자연 그대로임. 순수함; ‘순수함’ ‘인공을 가하지 않음’ ‘오직 그대로임’의 뜻을 나타냄; 황. 노랑. 황색. 〔동의어〕きいろ; ‘황색’의 뜻을 나타냄; 기. 십간(十干)의 여섯째. 〔동의어〕つちのと; 기운. 정기. 생기. 분위기; (특유한) 맛. 향기; 숨. 호흡; 정신. 의식. 얼; 성미. 기질. 마음씨; 기. 기력; 생각. 의지; 마음. 기분; 흥미. 관심; 「希臘」의 준말; 『화학』 희. 묽은. 〔반의어〕 濃; 드묾. 〔참고〕 「希」는 「稀」의 대용자; 상을 입고 집에 들어박혀 행동을 삼가는 일. 또는 그 기간. ((보통 49일간)) 상(喪); 기. 기일(忌日). 회기(回忌); 『문어』 이상함. 야릇함. 진기함. {문어·ナリ 활용 }; 기수. 홀수. 〔반의어〕 偶; 계절. 〔동의어〕シーズン; 連歌·俳句에서 구(句)에 삽입하는 계절의 경물(景物). 〔동의어〕季題·季語; 계. 천간(天干)의 열째. 〔동의어〕みずのと; 기. 기전체(紀傳體) 역사에서 제왕의 사적(事績)을 적은 글. 〔동의어〕本紀; 『문학』 〈「日本書紀」의 준말〉 일본서기; 기. 지질 시대 구분의 단위; 궤; 수레의 양 바퀴의 간격; 수레바퀴가 지나간 자국; 규칙; 기. 기록(문); 『문학』 「古事記」의 준말; 기; 기. 기구(起句); 『문어』 기; 시기. 기간. 기한; 좋은 기회. 시기; 기; 기간. 시기; [age]『지리·지학·지명』 지질 시대의 한 구분. 「世」의 아래; 계략. 모사(謀事). 방법; 《고어》 파. 〔동의어〕ねぎ; 『문어』 그릇. 〔동의어〕うつわ; 물건을 담는 용기; 기. 기량. 인물. 재능; 기; 기관(器官); 기구. 도구; 계기; 시기. 기회; 〈「飛行機」의 준말〉 비행기; (불교에서) 기. 기근(機根). 〔동의어〕気根; 기계; 비행기; 비행기를 세는 말. 대; 『문어』 《用言·助動詞의 連用形에 붙음》; 과거에 직접 체험한 일을 회상하는 말. …었다. …였다. …고 있었다; (경험과 관계없이 널리) 과거의 사실을 나타냄. …었다. …였다; 현재 또는 완료의 뜻을 나타냄. …하고 있다. 〔참고〕 終止形 「き」는 カ変動詞에 붙지 않음. カ変을 받는 경우는 「きし」 「きしか」와 「こし」 「こしか」의 두 꼴이 있음. 고대에는 未然形 「せ」가 있었다고 생각되는데, 助詞 「ば」가 붙어 가정의 뜻을 나타냄
皇后
『문어』 교합. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交媾·媾合; 황후. 〔동의어〕后; 향합. 〔동의어〕香箱; ⇒ きょうごう; 『문어』 구합. 성교. 교접(交接). 〔동의어〕交合; 『불교』 광겁. 매우 긴 세월
代行
『문어』 《自称의 人代名詞》 내공. 나. ((‘너의 임금’이란 뜻으로, 남자가 오만한 태도로 스스로를 일컫는 말)) 〔동의어〕俺様·わが輩; 대행; 대향. 대리로 분향(焚香)함. 또는 그 사람; 대강. 대리로 강의·강연함. 또는 그 사람
国事
『법률』 고시. 〔동의어〕触れ.; 고사. 알리고 가르치는 말.; 국자.; 그 나라의 정식 문자. ((일본에서는 한자와 仮名. 좁은 뜻으로는 仮名를 가리킴)); 仮名 문자. 2.3.〔동의어〕和字.; 국사.; 국새.; 혹사함. 많이 닮음.
両陛下は国賓として、8日間の日程のイギリス訪問について「王室の方々と旧交を温めることができたことをうれしく思っております」
訪問
『불교』 법문; 「法文歌」의 준말; 『불교』 법문. 부처의 가르침. 불문(佛門). 불법(佛法); 『불교』 법문. 불법에 관해 문답함. 또는 그 문답; 포문; 포구(砲口); 포안(砲眼); 방문; 봉문; 가난한 사람이나 은자(隱者)의 집
日程
일정. 매일[그날]의 예정; 일제. 일본 제국주의
温める
따스하게[따뜻하게] 하다. 데우다. 덥히다; (새가 알을) 품다; 간직하다. 온존(溫存)하다; 지키고 있다. 대기하다; 새로이 하다. 되살리다; 《속어》 후무리다. 차지하다. 슬쩍 착복하다. 【문어형】 あたた·む {하2단 활용}
陛下
평가; 『경제』 금본위국(金本位國) 상호간의 본위 화폐에 포함되는 순금량의 비율; 유가 증권의 거래 가격이 액면의 금액과 같음; 『문어』 병과. 무기. (변하여) 전쟁; 『문어』 병화. 전화(戰火); 병과; 구(舊)군대에서, 기본 병과. ((보병·포병 등)); 『문어』 병가; 군인. 무사; 옛날 중국에서 용병법(用兵法)을 논한 사람들의 총칭. ((「孫子」 「呉子」 등)); 『법률』 병과. 두 가지 이상의 형을 함께 과함; (세금 등의 의무를) 둘 이상 합해서 과징함; 『문어』 병화; 항아리나 병 등 깊은 화기(花器)에 꽂는 꽃꽂이 형식. 〔참고〕 2.는 「瓶華」로도 씀; 폐하
両
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
イギリス
『지리·지학·지명』 영국. 유럽 서부 대서양 가운데 있는 입헌 군주국. 《수도는 런던(ロンドン)》 〔동의어〕英国. 〔참고〕 「英吉利」로도 썼음
国賓
국빈
王室
왕실. 왕가. 황실.
旧交
구교; 오랜 교제.
「英国の人々が日本に対して温かい気持ちを寄せていただいていることを実感し、うれしく思いました」
気持ち
기분. 감정. 심정. 마음. 의사; 몸의 상태. 느낌; 마음의 표현; 〈副詞적으로〉 조금. 약간만
日本
일본. 〔동의어〕にほん
実感
십간. 천간(天干). ((오행(五行)을 「兄」와 「弟」로 나눈 것. 「甲」 「乙」 「丙」 「丁」 「戊」 「己」 「庚」 「辛」 「壬」 「癸」)) 〔동의어〕じゅっかん. 〔참조어〕 えと; 실감
思い
생각함. 또는 그 생각. 〔동의어〕考え; 기분. 느낌. 마음. 〔동의어〕気持ち·感じ; 기대. 예상. 〔동의어〕期待·予想; 소원. 뜻. 〔동의어〕願い·望み; 연정. 연모의 정. 사모하는 마음; 집념. 미련. 원한. 〔동의어〕執念·うらみ; 근심. 수심. 〔동의어〕物思い; 무겁다. 〔반의어〕 軽い; 중량이 있다. 가볍지 않다; (사물이) 중대하다. 중요하다; (정도가) 심하다. (병이) 위중하다. 〔동의어〕ひどい; (신분·지위 등이) 높다. 중요하다; 후련하지[개운하지] 않다. 무지근하다; 침착하다. 진중하다. おも·げ 【형용동사】 おも·さ 【명사】 おも·み 【명사】 【문어형】 おも·し {ク 활용}
温かい
따뜻하다. 따스하다. 훈훈하다. 〔반의어〕 凉しい; 다정하다. 정답다. 다사롭다. 〔반의어〕 冷たい; 〈「ふところが~」 「ふところの~」의 꼴로〉 (주머니가) 두둑하다. 〔반의어〕 寒い; (색깔이) 따스한 느낌이다. 난색(暖色)이다. あたたか·げ 【형용동사】 あたたか·さ 【명사】 あたたか·み 【명사】 【문어형】 あたたか·し {ク 활용}
寄せ
그러모음; (바둑·장기에서) 종반전. 끝내기; 《「寄せ席」의 준말》 만담·야담·요술·노래 등의 대중 연예를 흥행하는 연예장. 〔동의어〕寄せ場
英国
영국. 〔동의어〕イギリス
「この度の訪問により、両国の国民の相互理解が更に深まり、日本と英国の友好親善と協力関係が一層進展することとなればうれしく思います」などと感想を寄せられました。
関係
『문어』 간계. 간사한[나쁜] 계략. 〔동의어〕奸策; 『법률』 환형. 벌금이나 과료(科料)를 낼 수 없는 이에게 일정 기간 노역(勞役)을 과하는 일; 『문어』 관형. 관대한 형벌; 관계; 둘 이상이 서로 걸림; 그 방면. 그 영역; 관련됨. 영향을 미침; 남녀의 정교(情交); 『문어』 거둥했던 왕후나 태자가 궁으로 돌아옴. 〔반의어〕 行啓; 함형. 군함의 형(型); 『문어』 간경. 간결하고 힘참. {문어·ナリ 활용 }
日本
일본. 〔동의어〕にほん
訪問
『불교』 법문; 「法文歌」의 준말; 『불교』 법문. 부처의 가르침. 불문(佛門). 불법(佛法); 『불교』 법문. 불법에 관해 문답함. 또는 그 문답; 포문; 포구(砲口); 포안(砲眼); 방문; 봉문; 가난한 사람이나 은자(隱者)의 집
一層
한 쌍. 한 벌. ((장갑·병풍 등을 셀 때)); 일소. 모조리 쓸어버림. 죄다 없애버림; 일주. 피해 달아남. 또는 정해진 코스를 벗어나 달림; 첫 층. 제1층
理解
이회. 사물의 도리를 깨달음. 납득이 감. 〔참고〕 「理解会得」에서 온 말; 이해
協力
협력; 강력. {문어·ナリ 활용 }
国民
『문어』 국민. 〔동의어〕こくみん
更に
정도가 심해짐을 나타냄. 더 한층. 보다 더. 더욱더; 한번 더 반복하거나 새로 추가함을 나타냄. 거듭. 다시금. 새로이. 또 한 번. 〔동의어〕重ねて; 〈뒤에 否定語가 따르며〉 조금도. 전혀. 도무지. 두 번 다시
度
일본식 버선; 어떤 일이 있는, 또는 있었던 그때. 적. 때. 〔동의어〕折·時; 〈「に」가 붙어, 「…をする~に」 「…の~に」의 꼴로〉 …할 때마다. …할 적마다. 〔참고〕 흔히, 동사의 連体形에 붙어서 쓰임; 횟수; 《수를 나타내는 말에 붙어서 횟수를 나타냄》 …번; 여행. 〔동의어〕旅行. 〔참고〕 긴 인생에 비유해서도 씀
感想
완주; 건초. 〔동의어〕干し草; 건조; 『음악』 간주; 감상. 소감(所感); 환송. 〔반의어〕 歓迎. 〔참고〕 「歓迎」에 대비되게 만들어진, 비교적 새로운 말임; 환송. 송환. 〔동의어〕送還; 관상; 관상. (사물의 본질을 파악하려고) 골똘히 생각함
相互
『문어』 장언. 장담(壯談). 호언(豪言). 〔동의어〕壮言; 상호; 피차(彼此)가 서로 작용함; 서로 번갈아함. 교호(交互); 『식물·식물학』 「あおぎり」의 딴이름; 『문어』 총오. 이해가 빠름. 슬기롭고 영리함
友好
우호; 『문어』 유공. 〔반의어〕 無功; 유효. 〔반의어〕 無効. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 유광; 숨은 덕(德). 겉으로 나타나지 않은 덕; 『문어』 유향. 그윽한 향기; 『문어』 유행; 놀러 다님; 정처 없이 다님
親善
신전. 신의 앞. 신사(神社) 앞; 침염; 무지(無地) 섬유류를 염료(染料)에 담가 물들임. 또는 그 방법; 『문어』 액체가 스며서 물듦; 『문어』 차츰 침투함[널리 퍼짐]; 친선; 『문어』 삼연; (수목이) 우거져 있는 모양; (두려움 등으로) 오싹해짐. {문어·タリ 활용}
進展
신전. 늘여서 펼침. 신장(伸張); 『종교』; 神道의 성전(聖典). ((古事記·日本書紀 등)); 진전. (사건 등이) 진행하여, 국면(局面)이 전개됨; 진전. 앞으로 옮기어 나아감; 친전. 편지에서, 수신인(受信人)이 직접 펴 보아 주기 바란다는 뜻으로, 겉봉의 수신인 이름 아래나 옆에 곁들이는 말. 〔동의어〕直披
思い
생각함. 또는 그 생각. 〔동의어〕考え; 기분. 느낌. 마음. 〔동의어〕気持ち·感じ; 기대. 예상. 〔동의어〕期待·予想; 소원. 뜻. 〔동의어〕願い·望み; 연정. 연모의 정. 사모하는 마음; 집념. 미련. 원한. 〔동의어〕執念·うらみ; 근심. 수심. 〔동의어〕物思い; 무겁다. 〔반의어〕 軽い; 중량이 있다. 가볍지 않다; (사물이) 중대하다. 중요하다; (정도가) 심하다. (병이) 위중하다. 〔동의어〕ひどい; (신분·지위 등이) 높다. 중요하다; 후련하지[개운하지] 않다. 무지근하다; 침착하다. 진중하다. おも·げ 【형용동사】 おも·さ 【명사】 おも·み 【명사】 【문어형】 おも·し {ク 활용}
寄せ
그러모음; (바둑·장기에서) 종반전. 끝내기; 《「寄せ席」의 준말》 만담·야담·요술·노래 등의 대중 연예를 흥행하는 연예장. 〔동의어〕寄せ場
により
아주 닮음. 또는 닮은 것. 비슷함
英国
영국. 〔동의어〕イギリス
両国
양국
Are Otaku(Nerds) Uncool? (Japanese Interview)
あなたの恋人になりたいのです
エンドウ豆の上のお姫様
スズキ 新型「スペーシア」を発表 6年ぶりフルモデルチェンジ(2023年11月10日)
カニなど海産物の電話勧誘に注意 「日本産が売れない、助けて」などの勧誘トークも(2023年11月9日)
日産の新型車はすべて電動車に 2030年代早期を想定(2021年1月28日)
佳子さま 皇居を訪れ「賢所」参拝 ギリシャ訪問を報告(2024年6月3日)
【速報】インドネシア地震 国家防災庁が死者は62人と発表 救助活動続く(2022年11月22日)
夏の巣ごもりに「糖質オフ」商品 ローソンから続々(2021年6月11日)
北京で日中合同の成人式開催 150人が参加 停滞する両国関係の懸け橋に(2024年3月17日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi