年末に向けてカニやサケ、ホタテなどの海産物の購入を勧める電話によるトラブルが増えるため、国民生活センターが注意を呼び掛けました。
Be careful with phone offers for seafood like crab Manipulative talk like "Japanese products cannot be sold, please help" (2023/11/09)
289 view年末に向けてカニやサケ、ホタテなどの海産物の購入を勧める電話によるトラブルが増えるため、国民生活センターが注意を呼び掛けました。
Japan's National Consumer Affairs Center has issued a warning that the number of phone calls advising people to buy seafood such as crab, salmon, and scallops will increase at the end of the year.海産物の電話勧誘や送り付けのトラブルに関する相談は、4月から10月までで1183件ありました。
There were 1,183 consultations related to problems related to telemarketing and seafood transportation from April to October.日本産の海産物の輸入規制強化に関連し、「現在日本の海産物が海外で問題になっていて、売れない状況にあります。助けて下さい」などの勧誘トークもあったということです。
Regarding tightening regulations on importing Japanese seafood, there have been calls such as: "Currently Japanese seafood is facing difficulties abroad and we cannot sell it. Please help us.”また北海道では、地元産とうたいながら、価格に見合わない海外産の海産物などを販売した会社役員らが逮捕されるケースもありました。
In Hokkaido, there was also a case of a company executive being arrested for selling worthless seafood abroad despite claiming to be domestically produced.こうしたトラブルは、年末に向けて増加するとみられます。
These problems are expected to increase towards the end of the year.国民生活センターは、少しでも不審な点があったらきっぱりと断り、
Japan's National Consumer Affairs Center is urging customers to outright refuse orders if there is anything suspicious注文していない商品が送り付けられた場合は、送り主の情報を控えてから受け取りを拒否するよう呼び掛けています。
and if an item is received without ordering, the user should record the sender information before refusing to receive the item.年末に向けてカニやサケ、ホタテなどの海産物の購入を勧める電話によるトラブルが増えるため、国民生活センターが注意を呼び掛けました。
生活
Living, life (one''s daily existence), livelihood
注意
Caution, being careful, attention (heed), warning, advice
増える
To increase, to multiply
向ける
To turn towards, to point
国民
Nation, nationality, people, citizen
勧める
To recommend, to advise, to encourage, to offer (wine)
センター
Centre, center
購入
Purchase, buy
電話
Telephone call, phone call; telephone (device), phone
トラブル
Trouble
年末
End-of-year
海産物
marine products
海産物の電話勧誘や送り付けのトラブルに関する相談は、4月から10月までで1183件ありました。
相談
Consultation, discussion
月
Monday
勧誘
Invitation, solicitation, canvassing, canvasing, inducement, persuasion, encouragement
件
Matter, case, item, affair, subject
電話
Telephone call, phone call; telephone (device), phone
トラブル
Trouble
付け
Dated, date, fixed, external
送り
Seeing off, sending off; funeral; escapement
に関する
Related to, in relation to
海産物
marine products
日本産の海産物の輸入規制強化に関連し、「現在日本の海産物が海外で問題になっていて、売れない状況にあります。助けて下さい」などの勧誘トークもあったということです。
輸入
Importation, import, introduction; afferent
日本
Japan
海外
Foreign, abroad, overseas
関連
Relation, connection, relevance
現在
Now, current, present, present time, as of
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
強化
Strengthen, intensify, reinforce, solidify, enhancement
助け
Assistance, help, aid, support, reinforcement
勧誘
Invitation, solicitation, canvassing, canvasing, inducement, persuasion, encouragement
規制
Regulation, (traffic) policing, control, restriction
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
トーク
Talk (esp. by a talk-show host, or by a stage musician to the audience between songs), banter, chat; talk show; toque
下さい
Please give me; please do for me
産
(giving) birth, childbirth, delivery, confinement; native of, product of; assets, property, fortune
海産物
marine products
また北海道では、地元産とうたいながら、価格に見合わない海外産の海産物などを販売した会社役員らが逮捕されるケースもありました。
販売
Sales, selling, marketing
海外
Foreign, abroad, overseas
価格
Price, value, cost
ケース
Case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); computer-aided software engineering, case
逮捕
Arrest, apprehension, capture
地元
Home area, home town; local
会社
Company, corporation; workplace
北海道
Hokkaido (island, prefectural-level administrative unit)
産
(giving) birth, childbirth, delivery, confinement; native of, product of; assets, property, fortune
役員
Officer, official, executive, staff
海産物
marine products
こうしたトラブルは、年末に向けて増加するとみられます。
増加
Increase, increment, addition
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
トラブル
Trouble
年末
End-of-year
国民生活センターは、少しでも不審な点があったらきっぱりと断り、
生活
Living, life (one''s daily existence), livelihood
点
Spot, mark; point, dot; mark (e.g. in exam), score, points; comma; aspect, matter, respect; counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc
国民
Nation, nationality, people, citizen
センター
Centre, center
きっぱり
Clearly, plainly, decisively, distinctly, flatly
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
不審
Incomplete understanding, doubt, question, distrust, suspicion, strangeness, infidelity
断り
Notice, notification, warning; permission, consent; rejection, refusal, nonacceptance, declination, declining; excuse, plea
注文していない商品が送り付けられた場合は、送り主の情報を控えてから受け取りを拒否するよう呼び掛けています。
場合
Case, situation
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
注文
Order, request
拒否
Denial, veto, rejection, refusal
控え
Reserve, spare, backup; note, memorandum; duplicate, copy, stub (of a ticket, etc.); waiting one''s turn
大阪&長崎のIR整備計画巡り観光庁「年内の認可厳しい」(2022年12月9日)
子供の危機は大人の危機 | Ibuki Ozawa | TEDxHimi
農水省 GoToイート“ポイント錬金術”規制設けず(2020年10月7日)
米軍やヨルダン軍も イランのミサイルやドローンを撃墜(2024年4月15日)
世界一短い恋愛ドラマvol.6 女性とタマネギ
【なぜ?】“通り抜けられない改札” 北海道小樽市の無人駅(2023年3月21日)
How to See a Doctor (Getting Your Prescription)
蛍
ANA再来年度の新卒採用も大幅縮小 業績不振受け(2020年11月17日)
【速報】トルコ大地震 死者数が1万人を超える CNN(2023年2月8日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy