東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は331人でした。
Corona virus Tokyo confirmed 331 new infections (20/08/09)
285 view東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は331人でした。
According to Tokyo city, today 331 new cases of coronavirus infection were confirmed.4日連続で300人を超えました
The number of infections has exceeded 300 in 4 consecutive days.東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は331人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
4日連続で300人を超えました
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
日本郵便「かもめーる」の販売ノルマを廃止へ
“おうちでプチ贅沢”キリンが新たなクラフトビール(2021年2月26日)
ドコモと三菱UFJがユーザー優遇口座などで提携(2021年1月9日)
「マルちゃん」焼きそばなど 3%~14%値上げへ(2021年12月7日)
今日から思い出
クマのぬいぐるみ100体・・・込められた思いとは(2021年12月9日)
関東で今シーズン一番の寒さ 日中は1月上旬並みも(2021年12月6日)
Google 東京オフィス / Working at Google Japan
新型コロナ 東京で新たに331人感染確認(20/08/09)
【通信講座の脳内カレッジ】第六幕:善玉菌祭りでエイジングケア
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy