上皇ご夫妻が、4年ぶりの地方訪問となる私的な旅行で東京から京都へ出発されました。
The Crown Prince and the Crown Princess go to Kyoto First time visiting in 4 years (2023/05/14)
238 view上皇ご夫妻が、4年ぶりの地方訪問となる私的な旅行で東京から京都へ出発されました。
The Crown Prince and the Crown Princess have left Tokyo for Kyoto on a private tour, their first visit to the area in four years.仙洞御所から東京駅に到着された上皇ご夫妻は、午前11時ごろ、京都駅へ向けて特別編成の新幹線に乗り込まれました。
Arriving at Tokyo Station from Sento Palace, the Crown Prince and the Crown Princess boarded a special Shinkansen bound for Kyoto Station at around 11am.今回は私的な旅行で、4泊5日の日程で京都府と奈良県を訪問されます。
On this private trip, they will be visiting Kyoto and Nara prefectures over a period of 4 nights and 5 days.地方を訪れるのは、「代替わり」に伴う引っ越しで御用邸などに滞在されたのを除き、4年ぶりです。
This is the first time in four years they have visited the area, except to stay at the royal residence for an "alternative".上皇ご夫妻は15日午前、京都御苑で葵祭をご覧になり、午後には、皇室とゆかりの深い大聖寺を訪問されます。
On the morning of the 15th, the Crown Prince and the Crown Princess will go to Kyoto Gyoen to watch the Aoi Matsuri Festival, and in the afternoon they will visit Daisho-ji Temple, which has close ties to the Imperial Family.ご夫妻は16日、奈良県に移動し、17日、中宮寺などを訪問して18日に東京へ戻られる予定です。
They will move to Nara Prefecture on the 16th, visit Chuguji Temple and other temples on the 17th, and return to Tokyo on the 18th.上皇ご夫妻が、4年ぶりの地方訪問となる私的な旅行で東京から京都へ出発されました。
出発
Departure
訪問
Call, visit
地方
District, region, area, locality; the country, countryside, the provinces, rural area
夫妻
Man and wife, married couple
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
旅行
Travel, trip
東京
Tokyo
京都
Kyoto
私的
Personal, private, proprietary
上皇
Retired emperor
仙洞御所から東京駅に到着された上皇ご夫妻は、午前11時ごろ、京都駅へ向けて特別編成の新幹線に乗り込まれました。
特別
Special
到着
Arrival
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
新幹線
Shinkansen, bullet train
夫妻
Man and wife, married couple
駅
Station
午前
Morning, a.m
御所
Old imperial palace
東京
Tokyo
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
京都
Kyoto
編成
Composition, formation, organization, organisation, compilation
上皇
Retired emperor
今回は私的な旅行で、4泊5日の日程で京都府と奈良県を訪問されます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
訪問
Call, visit
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
今回
Now, this time, lately
日程
Schedule, program, programme, agenda
旅行
Travel, trip
京都
Kyoto
私的
Personal, private, proprietary
泊
Counter for nights of a stay
府
(metropolitan) prefecture (of osaka and kyoto); the centre or seat (of) (center); (government) office
地方を訪れるのは、「代替わり」に伴う引っ越しで御用邸などに滞在されたのを除き、4年ぶりです。
滞在
Stay, sojourn
地方
District, region, area, locality; the country, countryside, the provinces, rural area
伴う
To accompany, to bring with, to be accompanied by, to be involved in, to be consequent upon
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
引っ越し
Moving (dwelling, office, etc.), changing residence
代替わり
Taking over (e.g. store or family''s headship); subrogation, substitution of one person for another (usu. a creditor)
御用邸
imperial villa
上皇ご夫妻は15日午前、京都御苑で葵祭をご覧になり、午後には、皇室とゆかりの深い大聖寺を訪問されます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
深い
Deep; profound; dense, thick; close (relationship); intense, strong; late
訪問
Call, visit
夫妻
Man and wife, married couple
午後
Afternoon, p.m
午前
Morning, a.m
京都
Kyoto
御苑
Imperial garden
皇室
Imperial household
上皇
Retired emperor
葵祭
hollyhock festival
ご夫妻は16日、奈良県に移動し、17日、中宮寺などを訪問して18日に東京へ戻られる予定です。
寺
Temple (buddhist)
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
訪問
Call, visit
移動
Movement, transfer, migration, removal, travel; mobile, moving, traveling, travelling, roving
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
夫妻
Man and wife, married couple
東京
Tokyo
中宮
the empress, the empress dowager and the grand empress dowager; emperor's second consort; empress, palace of the empress; building of a Shinto shrine built on middle ground; demesne of the imperial palace
横浜港で1000匹以上の「ヒアリ」今年初の確認 女王アリ20匹以上も(2024年5月22日)
日本のこどもの数は去年から33万人減 43年連続減少 総務省発表(2024年5月4日)
路線バス 各地で減便 仙台市バス平日夜15%減(2024年4月1日)
【速報】国内初 RSウイルス感染症のワクチンが正式承認へ 厚労省(2023年8月28日)
「笑顔あふれる家庭を」 眞子さま・小室さん婚約内定記者会見
すきなうた
アストラゼネカ、コロナ「抗体カクテル療法」を厚労省に承認申請(2022年6月10日)
ロシア軍、ザポリージャ原発から「撤退の可能性」 原子力企業トップ(2022年11月28日)
サーチライトに鉄条網 中国“オミクロン株”拡大を警戒(2022年3月8日)
「令和」初の国賓 トランプ氏来日前に警視庁が会議
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy